ПОДДЕРЖИВАЛА - перевод на Английском

supported
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
endorsed
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
sustained
поддерживать
поддержания
сохранения
сохранить
выдержать
обеспечить
поддержки
обеспечения
сустейна
устойчивого
was supportive
поддерживать
оказывать поддержку
способствовать
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
supports
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
maintain
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
maintaining
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться

Примеры использования Поддерживала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Его семья поддерживала демократическую партию.
His family supported the Democratic Party.
Поддерживала или восстановила статус- кво до разрешения спора;
Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute;
Во Вьетнаме ПРООН поддерживала усилия правительства по проведению экономической реформы.
In Viet Nam, UNDP has been involved in supporting the Government's economic reform efforts.
Поддерживала пропагандистскую роль НПО.
Support their advocacy role.
Партия поддерживала вступление Польши в Евросоюз только на выгодных условиях.
The party supports integration with the European Union on terms beneficial for Poland.
Она всегда поддерживала и понимала меня, давая бесценные советы.
She always understood and supported me, giving invaluable advice.
На протяжении всего семинара Виктория поддерживала диалог с аудиторией
Throughout the seminar, Victoria maintained a dialogue with the audience
Поддерживала или восстановила статус-кво до разрешения спора;
Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute;
Кроме того, МООНЮС поддерживала работу механизмов координации реформ в секторе безопасности.
Furthermore, UNMISS provided support for security sector reform coordination mechanisms.
Солидарность» поддерживала президента Валенсу.
Clinton Supports President of Liberia.
Сирия отличалась четкой антисионистской политикой и открыто поддерживала ливийскую Хезболлу.
stood out with its drastic anti-Zionist politics openly supporting Lebanese Hezbollah.
Чешская Республика активно поддерживала принятие этой Конвенции.
The Czech Republic actively supported the adoption of the Convention.
Украина поддерживала регулярные контакты с государствами из приложения 2, которые еще не ратифицировали ДВЗЯИ.
Ukraine maintained regular contacts with Annex 2 States that had yet to ratify the CTBT.
Обеспечения того, чтобы двусторонняя деятельность поддерживала усилия стран- партнеров по реализации стратегии регионального сотрудничества, характеризующихся внешней ориентацией.
Ensuring that bilateral activities support partners' countries outward-oriented regional cooperation strategies.
Игра поддерживала аксессуары для Nintendo 64- Rumble Pak и Expansion Pak.
The game supports the Nintendo 64 Rumble Pak.
Поддерживала или восстановила статус-кво до решения спора;
Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute;
Входил в Межрегиональную депутатскую группу, которая поддерживала президента Украины Леонида Кучму.
In parliament, he belonged to an inter regional group of MPs supporting then-President of Ukraine Leonid Kuchma.
Продолжающаяся положительная тенденция инфляции в еврозоне поддерживала евро.
Continued positive trend in euro-zone inflation supported the single currency.
В целом местная полиция без особых трудностей поддерживала общественный порядок.
The local police generally maintained public order without difficulty.
Поддерживала виртуальную память.
Support for Virtual Memory.
Результатов: 1894, Время: 0.3344

Поддерживала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский