WAS THE PREROGATIVE - перевод на Русском

[wɒz ðə pri'rɒgətiv]
[wɒz ðə pri'rɒgətiv]
является прерогативой
is the prerogative
is the responsibility
is a matter
is reserved
is the preserve of
было прерогативой
was the prerogative
являются прерогативой
are the prerogative
are reserved
is the responsibility

Примеры использования Was the prerogative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group agreed that it was the prerogative of each State to assess its conventional ammunition requirements in accordance with its legitimate security needs.
Группа согласилась с тем, что оценка потребностей в обычных боеприпасах в соответствии с законными нуждами обороны является прерогативой каждого государства.
He stressed that ICF had merely made recommendations and that it was the prerogative of the Parties to determine whether and how those recommendations would be implemented.
Он подчеркнул, что" ИСФ" лишь вынесла рекомендации и что принимать решение о том, будут ли эти рекомендации выполняться и как, это прерогатива Сторон.
the European Union believed that it was the prerogative of the Secretary-General of UNCTAD to manage the resources of the organization.
управление ресурсами организации представляет собой прерогативу Генерального секретаря ЮНКТАД.
repealed in 2013 and that the repeal of any other decrees was the prerogative of Parliament.
вопрос об отмене любых других нормативно- правовых актов входит в компетенцию парламента.
grape wine was the prerogative of the higher classes.
виноградное вино оставалось прерогативой высших классов.
That suggestion was objected to on the ground that it was the prerogative of each State to determine which types of public entities it wished to protect.
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что определение того, какие виды государственных организаций государство желает защищать, представляет собой прерогативу каждого государства.
Many governmental representatives pointed out that the maintenance of international peace and security was the prerogative of the United Nations Security Council, as laid down in the Charter of the United Nations.
Многие представители государств отметили, что в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций поддержание международного мира и безопасности является прерогативой Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
It was pointed out that while that activity was the prerogative of the Office of Legal Affairs,
Было указано, что, хотя этот вид деятельности является прерогативой Управления по правовым вопросам,
The Chairs acknowledged that the election of treaty body members was the prerogative of States parties.
Председатели подтвердили, что выборы членов договорных органов являются прерогативой государств- участников,
election of treaty body members was the prerogative of States parties,
выборы членов договорных органов являются прерогативой государств- участников,
he emphasized that the election of experts to the Commission was the prerogative of the General Assembly.
выборы экспертов в состав Комиссии являются прерогативой Генеральной Ассамблеи.
even though such action was the prerogative of Member States,
в то время как такие действия являются прерогативой государств- членов
more teams in the Champions League, which was the prerogative of the 6-ki strongest rating.
более команд в Лигу чемпионов, что являлось прерогативой 6- ки сильнейших рейтинга.
under the Charter of the United Nations, it was the prerogative of the Member States to determine tasks and strategies,
согласно Уставу Организации Объединенных Наций прерогатива определять задачи и стратегии принадлежит государствам- членам,
Thirdly, since it was the prerogative of Member States to supplement
В-третьих, поскольку внесение изменений и дополнений в Правила и положения о персонале является прерогативой государств- членов,
He recalled that it was the prerogative of the General Assembly to decide whether to develop a Senior Management Service
Российская Федерация напоминает, что решение о создании категории старших руководящих сотрудников является прерогативой Генеральной Ассамблеи
It understood that the word"may" in article 4 implied that it was the prerogative of the Committee to decide whether it would make use of this provision,
Как она понимает, слово" может" в статье 4 предполагает, что принятие решения об использовании Комитетом этого положения является его прерогативой, а пункт 4 статьи 8 не приводит к сужению сферы рассмотрения сообщений
Mr. MSELLE(Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that it was the prerogative of the Fifth Committee to recommend the use of the contingency fund if it was of the view that adequate resources were not available under section 24 of the proposed programme budget.
Г-н МСЕЛЛЕ( Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что решение вопроса об использовании средств резервного фонда является прерогативой Пятого комитета, если, по его мнению, в разделе 24 предлагаемого бюджета по программам не предусмотрено достаточных ресурсов.
said that it was not appropriate for him to make formal proposals before the Committee, which was the prerogative of representatives.
тот в то же время не должен был вносить в Комитете официальное предложение, поскольку это является прерогативой представителей.
Nevertheless, the proposed amendment was consistently rejected with the rationale that it was the prerogative of each State to classify the breaches detailed in the Conventions and that it would be inappropriate to attempt to create new penal codes in the relevant provisions.
Однако предлагавшаяся поправка систематически отклонялась по тем мотивам, что квалификация нарушений, указанных в Конвенциях,-- это прерогатива каждого государства и что было бы неуместно пытаться сделать из соответствующих положений новые уголовные кодексы.
Результатов: 81, Время: 0.0561

Was the prerogative на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский