WE ATTEMPTED - перевод на Русском

[wiː ə'temptid]
[wiː ə'temptid]
мы попытались
we tried
we attempted
we have endeavoured
we sought
мы пытались
we tried
we attempted
we sought
we have endeavoured
мы постарались
we tried
we have endeavoured
we did our best
we have sought
we made sure
we attempted

Примеры использования We attempted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In 2005, in cooperation with other countries, we attempted to launch disarmament negotiations in the General Assembly in the hope that the Conference would adopt its programme of work.
В 2005 году в сотрудничестве с другими странами мы попытались начать разоруженческие переговоры в Генеральной Ассамблее в надежде на то, что Конференция примет свою программу работы.
While we attempted to provide as much useful information as possible about Medtronic EUreka on this website, there may be
Хотя мы попытались предоставить как можно больше полезной информации как можно больше о Medtronic Eureka на сайте,
although the Illuminati proposed to use it against us if we attempted disclosure and appeared on your Earth.
Иллюминаты предлагали применить ее против нас, если мы попытаемся осуществить раскрытие и появиться на Земле.
We attempted to identify the original objective
Предприняты оригинальные попытки выявления объективных
Therefore, we attempted to outline the interrelated sets of beliefs about the functions
Поэтому была предпринята попытка выделить связанные совокупности взглядов касательно функций
In this report, we attempted to capture these efforts
В этом отчете сделана попытка зафиксировать эти усилия
what difficult problem we attempted to solve.
какую сложную задачу пытаемся решить.
referred to in paragraph 3, we attempted to draw up a balanced formula as regards the body
идет в пункте 3, то мы попытались составить сбалансированную формулу применительно к соответствующему органу
I believe that no one took offence at us; we attempted to explain our programmes in detail,
Думаю, в обиде на нас никто не оставался, ведь мы пытались доходчиво рассказать о наших программах,
In the first report submitted on the topic, we attempted to separate the formal act from the material act
В первом докладе по этой теме мы попытались провести различие между формальным актом
CARICOM member States remained cognizant of all the effects that the initiative would have on its people, and we attempted, of course, to address them all.
государства- члены КАРИКОМ сознавали все те последствия, которые эта инициатива будет иметь для их населения, и мы попытались, конечно, все их учесть.
In this work, we attempted to assess the effect of cigarette smoking in people with BA,
В данной работе нами предпринята попытка оценить влияние курения сигарет при БА, в том числе
of examining the possibility of renting dedicated servers not only for web industry, but also for establishing information and accounting systems of various kinds, we attempted to qualitatively assess performance on the example of a 1C application server versions 8.2 and 8.3 functioning in dedicated environment together with CentOS 6.4+ PostgreSQL 9.1.2-1.1С, all software components being x_64.
но и для размещения разного рода информационных и учетных систем, нами была предпринята попытка качественной оценки производительности на примере функционирования в выделенной среде сервера приложений 1С версий 8. 2 и 8. 3 в связке CentOS 6. 4+ PostgreSQL 9. 1. 2- 1. 1С, все программные компоненты x_ 64.
You mean if we attempt to release the harness before then, we will get blown up?
То есть, если мы попытаемся их снять, они взорвутся?
If we attempt to enslave them, they could enslave us.
Если мы попытаемся их поработить, они могут поработить нас..
How much protection will the shields provide if we attempt to penetrate the wave?
Насколько эффективную защиту нам обеспечат щиты, если мы попытаемся прорваться сквозь волну?
We attempt to provide you a comprehensive
Мы пытаемся предоставить вам всестороннюю
We attempt to rectify that by finding a match.
Мы пытаемся исправить это, находя донора,
If we attempt to enter one, I will have to take helm control.
Если мы попробуем войти в него, я должна буду взять на себя управление.
Are we attempting to protect the core from some form of subspace radiation?
Являются ли это попыткой защитить ядро от некоторой формы подпространственной радиации?
Результатов: 43, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский