МЫ ПОПЫТАЛИСЬ - перевод на Английском

we tried
попробовать
мы стараемся
мы пытаемся
мы попытаемся
мы стремимся
мы пробуем
мы постараемся
мы хотим
we attempted
мы пытаемся
мы попытаемся
мы стараемся
попытка
мы попробуем
мы стремимся
we have endeavoured
we try
попробовать
мы стараемся
мы пытаемся
мы попытаемся
мы стремимся
мы пробуем
мы постараемся
мы хотим
we sought
мы стремимся
мы ищем
мы хотим
мы добиваемся
мы стараемся
мы пытаемся
мы просим
мы рассчитываем
мы обращаемся
искомого нами

Примеры использования Мы попытались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы хотите, чтобы мы попытались его вытащить?
You want us to try to pull it out?
Мы попытались восстановить ход традиционных религиозных немецких праздников Weihnachten и Ostern.
The author tries to reconstruct the course of celebration of such religious festive occasions as Weihnachten and Ostern.
Тем не менее мы попытались обновить большую часть содержащейся в нем информации.
However, we have tried to update most of the information contained in it.
Мы попытались предпочтительно интервью партнеров, которые имеют больше времени пребывания в обществе.
It was sought to preferentially interview associates who have more time to reside in the community.
Мы попытались способом Айду.
We tried it Ahdu's way.
Однако, как мы попытались показать выше, мы считаем эти опасения необоснованными.
However, as we have attempted to show above, we believe that these fears are unfounded.
Мы попытались пойти твоим путем, хищник.
We have tried it your way, killer.
По крайней мере мы попытались изменить что-то при поддержке Сенатора.
At least we tried to make a difference by supporting Senator.
Мы попытались сделать процесс регистрации
We have tried to make the sign-up
Если б мы попытались и.
If we're to try and.
Мы попытались сделать мир лучше.
I thought we were trying to make it a better place.
Мы попытались привлечь компанию Co. tra. l.
We have tried to involve the company Co. tra.l.
И поэтому… мы попытались представить себе идеальное общество… утопию 21- го века.
That's why… we will imagine an ideal society… a utopia for the 21st century.
Но вместе мы попытались изменить мир.
Together, we tried to make a difference to the world.
Я хочу чтобы мы попытались поужинать вместе сегодня вечером, ладно?
I want us to try and sit down for dinner tonight, okay?
Мы попытались по максимуму задействовать имеющиеся ресурсы.
We have tried to mobilize available resources to the maximum.
На этот раз мы попытались представить новый способ работы с планшетом.
This time we have tried to imagine a new way to work with a tablet.
Я хочу, чтобы мы попытались прийти к взаимопониманию как разумные люди.
I want us to try to come to some kind of understanding like reasonable people.
Мы попытались остановить их, но они продолжают делать это.
We have tried to stop this, but, of course, they still did it and are still doing it.
Мы попытались поставить четкие цели
We have attempted to set clear objectives
Результатов: 313, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский