WE EXPRESSED - перевод на Русском

[wiː ik'sprest]
[wiː ik'sprest]
мы заявили
we stated
we said
we declared
we expressed
we announced
we told
we affirmed
we argued
we indicated
we have proclaimed
мы высказали
we expressed
we have made
мы изложили
we outlined
we set out
we have presented
we expressed
we have stated
we have described
we explained
мы выражали
we have expressed
we have voiced
мы выражаем
we express
we convey
we extend
we commend
мы высказывали
we have expressed
we have articulated
we raised
we made

Примеры использования We expressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In July this year we expressed concern about anti-Roma rhetoric
В июле этого года мы выразили озабоченность по поводу антицыганской риторики
How many different emotions and feelings we expressed thanks to telephony:
О том, сколько эмоций и чувств мы выразили благодаря ей: радостных и печальных,
We expressed our commitment that the Process would assume a more important role in the future development of the region.
Мы выразили нашу приверженность тому, чтобы этот Процесс играл более важную роль в будущем развитии региона.
We expressed appreciation for the efforts of the Special Representative in promoting entry into force of the Treaty.
Мы выразили признательность Специальному представителю за прилагаемые им усилия по содействию вступлению Договора в силу.
Last week, we expressed concern over the escalating violence the Special Monitoring Mission observed in the areas around Shyrokyne and Donetsk.
На прошлой неделе мы выразили обеспокоенность в связи с эскалацией насилия, которую наблюдает Специальная мониторинговая миссия в районах Широкино и Донецка.
We expressed our concern about the decisions which create conditions for an increase in the concentration of the armed forces in the Baltic region.
Мы выразили нашу озабоченность по поводу решений, создающих условия для усиления концентрации вооруженных сил в балтийском регионе.
We expressed an unmodified audit opinion on those consolidated financial statements in our auditor's report dated 26 February 2018.
Мы выразили немодифицированное аудиторское мнение об указанной консолидированной финансовой отчетности в нашем аудиторском заключении от 26 февраля 2018.
We were completely in line with our Divine Inner Self while we expressed in the physical dimension in many life-affirming ways.
Мы были полностью в соответствии с нашей Божественной Внутренней Сущности в то время как мы выразили в физическом измерении во многих жизнеутверждающих способами.
as it contains elements of last year's programme for which we expressed support.
он содержит элементы прошлогодней программы, которой мы выразили поддержку.
the profound disappointment that we expressed 10 days ago remains.
равно как сохраняется и выраженное нами десять дней назад глубокое разочарование.
This is the same attitude we expressed when we viewed the Declaration of Principles as a Palestinian choice which must be respected by Sudan.
Это та же позиция, выраженная нами в отношении Декларации принципов в качестве выбора палестинцев, который должен уважаться Суданом.
In this context, we expressed particular concern about the heightened effects of poverty on women around the world.
В этой связи было выражено особое беспокойство по поводу усугубляющихся последствий нищеты для женщин в масштабах всего мира.
Apart from that, we expressed readiness to continue contributing to ongoing demining activities,
Помимо этого, мы изъявили готовность по-прежнему вносить свой вклад в текущую деятельность по разминированию,
why not on the basis of the consensus we expressed last year?
почему бы не на основе того единодушия, которое мы проявили в прошлом году?
Our federation wrote the letter to the IOC where we expressed the indignation concerning the matter.
Наша федерация написала письмо в МОК, где мы выразили свое возмущение по поводу данного вопроса.
We expressed our conviction that the draft resolution reflected the international community's high degree of concern at the devastating effects of mines
Мы выразили нашу убежденность в том, что проект резолюции отражает высокую степень озабоченности международного сообщества ужасающими последствиями наличия мин
In my letter to the Security Council dated 24 September 1993(S/26491), we expressed our deepest discontent with the lack of any efficient action concerning the aforementioned report of the Secretary-General.
В моем письме а адрес Совета Безопасности от 24 сентября 1993 года( S/ 26491) мы заявили о нашей глубочайшей неудовлетворенности в связи с отсутствием каких-либо эффективных действий в связи с вышеупомянутым докладом Генерального секретаря.
We expressed our conviction that regional cooperation
Мы заявили о нашей убежденности в том, что региональное сотрудничество
At Monterrey, we expressed concern that the shortfall in the flow of resources for development would undermine the achievement of internationally agreed development goals,
В Монтеррее мы выражали обеспокоенность тем, что нехватка ресурсов для целей развития подорвет достижение международно согласованных целей в области развития,
Despite Morocco's illegal occupation of Western Sahara, we expressed during the latest round of negotiations that we are willing to begin today security cooperation with Morocco to combat potential security threats in the trans-Sahara region.
Несмотря на незаконную оккупацию Марокко Западной Сахары, на последнем раунде переговоров мы заявили, что готовы сегодня же начать сотрудничать с Марокко в вопросах обеспечения безопасности, чтобы предотвратить потенциальные угрозы безопасности в транссахарском регионе.
Результатов: 109, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский