ВЫРАЖЕННАЯ - перевод на Английском

expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
pronounced
произносить
объявляю
выговорить
высказываться
вынести
проговаривайте
marked
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
denominated
обозначают это
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить

Примеры использования Выраженная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для двух африканских стран показательна выраженная многими озабоченность.
Two African countries illustrate the concern expressed by many.
Pn- это максимальная( номинальная) мощность двигателя, выраженная в кВт.
Pn: maximum(rated) engine power expressed in kW.
Твердость вяжущего материала, выраженная в единицах PEN…;
The binder hardness expressed as PEN…;
Наиболее выраженная активность характерна для дозы 1 мг/ кг82, 63.
Most expressed activity is typical for dose 1 mg/kg 82.63.
S-" ширина профиля", выраженная в мм и измеренная на измерительном ободе;
S is the"section width" expressed in mm related to the measuring rim;
Нас весьма обнадеживает выраженная многими делегациями поддержка дальнейшего расширения.
We are greatly encouraged by the support for further expansion expressed by many delegations.
Глубокая травма, выраженная столь неприятными симптомами,
Deep injury, expressed so unpleasant symptoms,
Полученная Специальным докладчиком информация указывает на то, что выраженная обеспокоенность не является беспочвенной.
Information received by the Special Rapporteur indicates that the concerns expressed have been warranted.
Блюз- это личная катастрофа, выраженная лирически.
The blues is personal catastrophe lyrically expressed.
И очень хорошо выраженная, до того момента, как ты начал бессвязно бормотать.
And very well said, right up until that moment that you started babbling incoherently.
Это основная идея, выраженная в докладе Генерального секретаря.
This is the principal message the Secretary-General's report conveys.
В основе политических решений лежит воля большинства, выраженная свободным голосованием.
Political decisions are based on the will of the majority, manifested in free voting.
Появляются выраженная слабость, раздражительность,
There are severe weakness, irritability,
Во всех группах пациентов обнаружена выраженная инсулинорезистентность, которая сопровождалась компенсаторной гиперинсулинемией.
Severe insulin resistance accompanied by compensatory hyperinsulinemia was revealed in all groups of patients.
Его выраженная поверхностная аффинность
Its distinct surface affinity
Выраженная усталость, ломота во всем теле
Severe tiredness or achiness
Храмы- это хвала, выраженная в камне или дереве.
Temples- is a praise, which is expressed in stone or wood.
Котировка валюты- это одна единица базовой валюты, выраженная в единице котируемой валюты.
Currency quote is a unit of the base currency, expressed in the unit of the quoted currency.
По всей вероятности, выраженная тенденция роста общемирового объема потребления морфина сохранится,
It is likely that the pronounced upward trend in global morphine consumption will continue,
Во-вторых, выраженная обеспокоенность, к которой наша страна относится с пониманием,
Secondly, the concerns expressed, which my country understands, relating to health,
Результатов: 642, Время: 0.0693

Выраженная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский