Примеры использования Выраженная на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Выраженная правительством Демократической Республики Конго приверженность национальному диалогу при посредничестве Его Превосходительства сэра Кетумиле Масире;
Обнадеживает поддержка, выраженная большим количеством государств- членов подготовительной деятельности ЮНМОВИК.
Политическая поддержка платформы, выраженная членами руководящих органов принимающей организации или организаций;
Поддержка платформы, выраженная руководящими органами принимающей организации или организаций;
Выраженная на раннем этапе неизменная готовность лица сотрудничать с Судом в проводимых им расследованиях и уголовном преследовании;
Эта ненависть к пуэрториканцам, выраженная генералом Майлсом,
Поэтому мы считаем, что обеспокоенность, выраженная некоторыми делегациями государств Азии, была полностью учтена в пересмотренном проекте.
Я уверен, что его мудрость, выраженная в политике его дружественной страны,
Г-н Ривас Посада отмечает, что обеспокоенность, выраженная другими членами Комитета, является оправданной.
Выраженная связь между бедностью
При дозе 50 мг/ кг: выраженная токсичность, ведущая к гибели через 5 сут.
умеренно широкая и слегка выраженная грудь, длинная тонкая шея,
Многие мои картины- это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.
сегодня глубокая обеспокоенность Генеральной Ассамблеи, выраженная в ее резолюции 51/ 55, также обоснованна, как и в декабре 1996 года, когда эта резолюция принималась.
что озабоченность, выраженная наблюдателем от Панамы, относится к злоупотреблению процедурой
девочек и мальчиков, выраженная в Пекине надежда привели к некоторым положительным изменениям в законодательстве и практике во многих частях мира.
Большую часть территории страны, площадь которой исчисляется 238 537 км2, составляют равнины или слабо выраженная холмистая местность,
Для каждой проблемы- количественная оценка масштабов затрагиваемой данной проблемой части установленного количества, выраженная в качестве процентной доли установленного количества во исполнение пунктов 7
в основе политических решений лежит воля большинства, выраженная свободным голосованием;
В нем была подтверждена озабоченность, выраженная Специальным представителем в его докладах Генеральной Ассамблее