WE TAKE CARE - перевод на Русском

[wiː teik keər]
[wiː teik keər]
мы заботимся
we care
we take care
we look
we are concerned
we ensure
we treat
мы позаботимся
we will take care
we will make sure
we're gonna take care
we will look
we will
we handle
we shall take care
we ensure
we would look
we shall see
мы разберемся
we will deal
we will figure it out
we will take care
we will get
we will handle
we will look
we're gonna handle
we will sort it out
we will work
we're dealing
мы позаботились
we took care
we made sure
мы берем на себя заботу

Примеры использования We take care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We take care of your matters….
Мы заботимся о вашем запросе….
We take care of our environment and support our communities.
Мы заботимся об окружающей среде и поддерживаем сообщества там, где мы ведем бизнес.
We take care of our clients health.
Мы заботимся о здоровье потребителей нашей продукции.
We take care of your money.
Мы заботимся о ваших деньгах.
How we take care of our cultural heritage?
Как мы заботимся о нашем культурном наследии?
We take care about your beauty and health.
Мы заботимся о вашей красоте и здоровье.
Enjoy working with our service, we take care of you.
Приятной работы с нашем сервисом, мы заботимся о вас.
Tonight we take care of all family business.
Сегодня мы разбираемся со всеми семейными проблемами.
I say we lock him up while we take care of Kane!
Предлагаю держать его под замком, пока мы разбираемся с Кейном!
Bring your swimsuit… we take care about the rest!
Возьмите с собой купальный костюм- об остальном позаботимся мы!
We take care of loading and transportation.
Позаботимся о погрузке и отвозе погрузчика.
Now we take care of the caterer.
Теперь разберемся с поставщиком провизии.
This is how we take care of this family, from here on.
Отныне именно так мы будем заботиться о семье.
Then we take care of the dirtbag later.
Затем мы займемся этим чмом.
In STL we take care of Your time and reduce the cost of transportation.
В STL берегут Ваше время и снижают стоимость перевозок.
This is a seamless process which we take care of for you.
Это достаточно простой процесс, и мы позаботимся обо всем для вас сами.
We take care for every single case!
Мы заботимся о каждом случае!
How about we take care of that diabetes?
Почему бы нам не позаботиться об этом диабетике?
We gonna be off them corners till we take care of Mario.
На углы не ногой, пока не разберемся с Марло.
All he asked is that we take care of you.
Все, что он попросил, это заботиться о тебе.
Результатов: 205, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский