WERE EVIDENT - перевод на Русском

[w3ːr 'evidənt]
[w3ːr 'evidənt]
были очевидны
were evident
were obvious
were apparent
were clear
очевидны
are obvious
are clear
are evident
apparent
are self-evident
проявились
appeared
emerged
showed
manifested themselves
were evident
became apparent
are reflected
were apparent
occurred
были налицо
there were
были продемонстрированы
were demonstrated
were shown
demonstrated
were showcased
were presented
were displayed
illustrated
were evident
was revealed
была очевидна
was evident
was clear
was obvious
was plain
были видны
were visible
were seen
you could see
were evident
прослеживались
there were
traced
were evident
were observed
были выявлены
were identified
had identified
revealed
were found
were revealed
were detected
had revealed
found
highlighted
have been detected

Примеры использования Were evident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considerable gaps were evident in the understanding of the meaning, purpose
Имелись очевидные значительные пробелы в понимании значения,
The parties' serious intentions were evident in the signing of a memorandum promising that Saudi Arabia would invest $10 billion in the Russian Direct Investment Fund(RDIF).
Серьезность намерений сторон была продемонстрирована подписанием меморандума об инвестировании Саудовской Аравией 10 млрд. долларов в Российский фонд прямых инвестиций( РФПИ).
great artistic abilities which were evident from an early age,
большие художественные способности которого были очевидными с малых лет,
fact be easier and more attractive to those currently outside if a less rigid approach were evident.
привлекательным для тех стран, которые в настоящее время не входят в ЭВС, если будет налицо менее жесткий подход.
efforts to establish American world supremacy were evident.
установление американского глобального господства была очевидной.
More tolerant attitudes were evident in high-income countries, in Latin America
Более терпимое отношение отмечается в странах с высоким уровнем дохода,
Differences were evident on the level of specific progress indicators, and planning horizons.
Отличия заметны на уровне конкретных показателей их выполнения( во многом их определяет специализация наукоградов) и горизонтов планирования.
The inconsistencies in the quality of the audit reports were evident from the observations raised by internal audit during their evaluation of the audit reports.
О неодинаковом качестве докладов ревизоров свидетельствуют замечания, сформулированные внутренними ревизорами по результатам оценки таких докладов.
The advantages of that change were evident if one compared the resulting simulated scale with the existing scale,
Преимущества этого изменения становятся очевидными, если сравнить ту шкалу, которая получится после его внесения, и нынешнюю шкалу,
its cumulative effect on States were evident: unlike investment in education,
связанных с ней проблем для государств является очевидным, поскольку в отличие от инвестиций в образование,
Acute food and water shortages were evident and humanitarian personnel began calls for specialized search-and-rescue efforts to extract the wounded
Совершенно очевидной была нехватка продовольствия и воды, в силу чего гуманитарный персонал обратился с призывом к проведению специализированных
Shared commitments were evident on issues such as child marriage,
С очевидностью была продемонстрирована общая приверженность таким вопросам, как ранний брак,
However, some large differences were evident between the MPD estimates
Однако были заметны крупные различия между оценками MPD
Periodic reductions in biomass in the absence of fishing were evident in the surveys but these were not reflected in the projections.
Во время съемок отмечалось периодическое сокращение биомассы в отсутствие промысла, но это не отражалось в прогнозах.
The remains of sea turtles and other marine creatures were evident within many of the nets.
Во многих из этих сетей были обнаружены останки морских черепах и других морских животных.
While a number of problems were evident from the Committee's perspective, considerable efforts were
Хотя с точки зрения Комитета очевидным является существование большого числа проблем,
Differences according to family affluence were evident in very few countries and regions,
Достаток семьи Лишь в нескольких странах и областях существуют явные различия в зависимости от достатка семьи:
In each of the Church Planting Movements we studied, these five core functions were evident.
В каждом из рассмотренных нами Движений по основанию церквей присутствие этих пяти важнейших функций было очевидно.
The authors stated that no significant differences in the proportional recruitment time series were evident.
Авторы утверждают, что во временном ряде пропорционального пополнения не было заметно никаких значительных различий.
the repercussions of the transatlantic slave trade were evident.
последствия трансатлантической работорговли весьма заметны.
Результатов: 80, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский