WERE SUCCESSFULLY - перевод на Русском

[w3ːr sək'sesfəli]
[w3ːr sək'sesfəli]
были успешно
were successfully
have successfully
have been successful
were successful
had been satisfactorily
have successively been
were effectively
были с успехом
were successfully
has successfully
было успешно
was successfully
has been successfully
was successful
был успешно
was successfully
has been successfully
was successful
has been effectively
had been satisfactorily
была успешно
was successfully
has been successfully
has been successful
has been satisfactorily

Примеры использования Were successfully на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within the framework of this project several educational events were successfully implemented for the URS organization: training courses,
В рамках данного проекта для организации URS было успешно реализовано несколько образовательных мероприятий- учебные курсы,
Mandates in Sierra Leone* and Timor-Leste were successfully completed, and downsized follow-on activities were undertaken to support sustainable peace.
Выполнение мандатов в Сьерра-Леоне* и Тиморе- Лешти было успешно завершено, и началась деятельность по сокращению численного состава этих миссий для поддержания устойчивого мира.
However, in a positive development, several exchanges of livestock were successfully arranged, with both sides returning livestock that had either strayed
Вместе с тем в качестве положительного момента можно отметить то, что несколько раз был успешно организован обмен, в ходе которого обе стороны возвращали скот,
In 1999, for example, mines laid in an area of 18 square kilometres were successfully removed from the town of Burao.
Например, в 1999 году в городе Бурао была успешно разминирована территория площадью 18 кв. км.
Three TRAIN-SEA-COAST standard training packages were successfully completed by TSC course development units in 2002-2003.
В 2002- 2003 годах методгруппами ТСК было успешно проведено три комплексных стандартных учебных занятия<< Трейн- си- коуст.
The gates were successfully dry tested
Работа шлюзов была успешно испытана в сухом режиме
Around 150 potentially violent incidents were successfully dealt with through this network in the volatile Rift Valley province alone.
Благодаря этой сети было успешно урегулировано порядка 150 потенциально опасных инцидентов в одной лишь неспокойной провинции Рифт- Валли.
Several overland convoys were successfully organized over the reporting period, from Sumbe to Waku Kungo
За отчетный период было успешно организовано несколько автоколонн из Сумбе в Ваку Кунго
From that location most of the surviving Japanese troops were successfully evacuated during the first week of February 1943.
Большая часть уцелевших японских солдат была успешно эвакуирована в первую неделю февраля 1943 года.
In June, the human resources applications were successfully implemented at the United Nations Office at Vienna.
В июне было успешно внедрено программное обеспечение, касающееся людских ресурсов, в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
The eccentric pair were successfully launched in August 1995
Пара" хвостовых зондов" была успешно запущена в августе 1995 года,были также успешно запущены в августе 1996 года с помощью российской РН" Молния.">
during that period and, in 2011, some 93 per cent of diagnosed tuberculosis cases were successfully treated.
человек сократился на 14, 5 процента, и в 2011 году было успешно излечено около 93 процентов диагностированных больных туберкулезом.
Les Cayes were successfully addressed.
Ле- Ке была успешно решена.
21(75 per cent) were successfully resolved while 7(25 per cent)
21 дело( 75 процентов) было успешно урегулировано, а 7 дел( 25 процентов)
of which 34 were successfully closed.
которое в 34 случаях было успешно завершено.
21(75 per cent) were successfully resolved and 7(25 per cent)
21 дело( 75 процентов) было успешно урегулировано, а 7 дел( 25 процентов)
secondary PM were successfully implemented in the next decade, these impacts would
в течение следующего десятилетия будет успешно осуществляться проводимая в настоящее время политика,
Oceanographic data were successfully exchanged under the GCOS umbrella, although to a slightly lesser extent than atmospheric data.
В настоящее время под эгидой ГСНК осуществляется успешный обмен океанографическими данными, хотя и в несколько меньшем объеме, чем обмен атмосферными данными.
As result of such policy crimes in Azerbaijan were successfully fought, persons having committed crime were humanly treated
В результате этой политики в Азербайджане велась успешная борьба с преступностью, проявлялась гуманность по отношению к совершившим преступления лицам,
support process and structures were successfully conducted and communicated.
процесс обучения был успешным и что информация о процессах и структурах поддержки была доведена в полном объеме.
Результатов: 272, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский