WERE TO BE APPLIED - перевод на Русском

[w3ːr tə biː ə'plaid]
[w3ːr tə biː ə'plaid]
применяться
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
применении
application
use
applying
implementation
enforcement
enforcing
подлежат применению
shall be applied
be subject to the application of
were to be applied
are applicable

Примеры использования Were to be applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the 2011 median DEV/GNI ratio were to be applied as a minimum target for a system of negotiated pledges, total core contributions by DAC
Если использовать медианное соотношение ВДР/ ВНД за 2011 год в качестве минимального целевого показателя в рамках системы согласованного объявления взносов,
practical implementation problems that would arise if the changes indicated in the United Nations document were to be applied automatically to other agencies.
согласился с данным Юрисконсультом ФАО анализом проблем процедурного и практического характера в связи с автоматическим применением к другим учреждениям изменений, указанных в документе Организации Объединенных Наций.
endeavouring to provide a preliminary response to the question:"Which indicators would be needed if a human rights-based approach to indicators were to be applied to WHO's reproductive health strategy?
пытается дать предварительный ответ на вопрос:" Какие будут нужны показатели, если использовать правозащитный подход к показателям применительно к Стратегии ВОЗ в области репродуктивного здоровья?
other related evaluation aspects were to be applied in the evaluation process.
другие соответствующие аспекты оценки должны применяться в процессе оценки.
the operators of the respective installations may be allowed to use a reduction scheme(see appendix II). The purpose of a reduction scheme is to give the operator the possibility to achieve by other means emission reductions equivalent to those achieved if given limit values were to be applied;
указываемых ниже, оператор соответствующих установок может использовать схему сокращения выбросов( см. добавление II). Цель схемы сокращения выбросов заключается в том, чтобы предоставить оператору возможность добиться другими средствами сокращения выбросов, эквивалентного их сокращению при применении предельных значений;
national law';'provisions'(without any qualifier to indicate whether all or just some provisions of article 6 were to be applied); and the term'deliberate release' itself,
надлежащим образом";" в рамках своего национального законодательства";" положения"( без какого-либо уточнения в отношении того, должны ли применяться все или лишь некоторые положения статьи 6);
that such rights were to be applied in accordance with the law of armed conflict.
такие права должны применяться в соответствии с законами и обычаями вооруженного конфликта.
If this arrangement were to be applied in the United Nations context,
Если бы эта схема применялась в Организации Объединенных Наций,
enable States parties to explain them to the communities where they were to be applied.
дать возможность государствам- участникам разъяснить их представителям тех общин, в которых они будут применяться.
the various means of interpretation of a treaty were to be applied by way of a single combined operation,
различные средства толкования договора должны применяться как одна единая операция, без какой-либо предопределенной иерархической последовательности,
The standards are universal and are to be applied in all contexts.
Стандарты универсальны и должны применяться во всех кризисных случаях.
The"polluter pays" principle is to be applied.
Должен применяться принцип" платит загрязнитель.
The lessons learned in this project are to be applied in other similarly depressed areas.
Уроки, извлеченные из этого проекта, могут быть использованы в других районах экономического спада.
They are to be applied on a voluntary basis
Они должны применяться на добровольной основе
This adjustment is to be applied before comparing the leakage rate to the standard.
Такая корректировка подлежит применению до сопоставления коэффициента утечки со стандартом.
The downwards shift is to be applied for the determination of the AI only.
Это смещение вниз применяется только для целей определения ИО.
These products are to be applied on the strained or painful joints sport, exercise, relaxation.
Эти продукты должны быть применены на напряженные и болезненные суставы спорт, упражнения, релаксация.
The tax social benefit is to be applied to the very income para.169.1 of TCU.
Именно к такому доходу применяется налоговая социальная льгота п.
Where, however, the parties agreed upon a specific interest rate, that rate is to be applied.
Однако, если стороны договорились о конкретной процентной ставке, применяется эта ставка.
The provisions of section 3.2.2.b are to be applied unchanged.
Положения пункта 3. 2. 2. b в основном применяются без изменений.
Результатов: 41, Время: 0.0687

Were to be applied на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский