WHEN I TOLD - перевод на Русском

[wen ai təʊld]
[wen ai təʊld]
когда я сказал
when i said
when i told
when i mentioned
once i told
когда я говорил
when i said
when i spoke
when i told
when i talked
when i mentioned
когда я сообщил
when i told
когда я сказала
when i said
when i told
когда я рассказала
when i told
когда я говорила
when i said
when i told
when i was talking
when i spoke
когда я рассказывала
when i told
когда я сообщила
when i told
когда я скажу
when i say
when i tell
once i tell
когда я рассказывал

Примеры использования When i told на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you remember when I told you they don't have a case?
Ты помнишь когда я говорила тебе, что у них нет дела?
And when I told her, she lost it.
Когда я сказал ей, она расстроилась.
When I told my father what I would done,
Когда я рассказал отцу, что я сделал,
When I told you about ser Ilyn earlier, I lied.
Когда я сказала тебе о сэре Илине раньше, я солгала.
My family laughed when I told them that.
Моя семья посмеялась, когда я сообщила им б этом.
When I told you about it, you didn't say anything.
Когда я рассказала тебе о ней, ты промолчала.
When I told Chloe I would been ill, I felt nervous.
Когда я говорила Хлое, что была больна, то нервничала.
You should have seen her when I told her I slept with Mikaela.
Вы бы видели ее, когда я рассказал ей, что переспал с Микаэлой.
When I told Rose… that I was marrying Rita… she was happy.
Когда я сказал Роуз… что я женюсь на Рите… она была рада.
Oliver's voice wavered when I told him that Watchtower had been kidnapped.
Голос Оливера дрогнул, когда я сказала ему, что Башню похитили.
When I told my bosses at the FSB,
Когда я сообщила начальству в ФСБ,
Will didn't put up much of a fight when I told him about the London offer.
Уилл не особенно сопротивлялся, когда я рассказала ему о лондонском предложении.
I thought everyone in my family would be when I told them I was getting married.
Я думала вы тоже будете, когда я скажу, что выхожу замуж.
Telling Jamie… when I was planning on… when I told you not to.
Рассказал Джейми…-… когда я рассказал…- когда я говорила тебе не надо.
When I told her of the tragedy, she fainted.”.
Когда я рассказал ей о трагедии, она упала в обморок».
When I told him. howIwishedIcouId be like Mozart. hewouldsay,"Why?
Когда я сказал ему что я мечтаю стать таким, как Моцарт он спросил:" Зачем?
You mean when I told him to leave you alone?
В смысле, когда я сказала ему оставить тебя в покое?
That's not what you thought when I told you about Sonmanto.
Ты так не думала, когда я рассказывал тебе про Сонманто.
When I told him what she did, he took her side.
Когда я рассказала ему, что она сделала, он встал на ее сторону.
When I told her to put the gun down, Ray.
Когда я сказал ей опустить ствол, Рей.
Результатов: 376, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский