WHEN I TOLD in Turkish translation

[wen ai təʊld]
[wen ai təʊld]
söyleyince
when
said
mention it
told
it sounds
anlattığım zaman
söylediğimde
tell
i said
when
i mentioned
söylerken
say
tell
will
sing
can
when
ne dediler
what do you mean
how
so what
what are you saying
what's the meaning
söylediğim halde
söylediğim zamanı
anlattığım zamanı
anlattığım zamandı
söyledim zaman

Examples of using When i told in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I must have made him sad when I told him that his French professor had died.
Onun Fransızca profesörünün öldüğünü ona söyledim zaman onu üzmüş olmalıydım.
Remember six months ago when i told you?
Bundan altı ay önce, ödevim olduğu için… basketbol maçına gelemeyeceğimi… söylediğim zamanı hatırlıyor musun?
Who cares when I told her?
Ona ne zaman söylediğimin ne önemi var?
Remember when I told you you weren't my type?
Tipim olmadığını söylediğimi zamanı hatırlıyor musun?
I was wrong when I told you that, Susie.
O zaman söylediklerim doğru değildi, Susan.
When I told you I had brain cancer.
Sana beyin kanseri olduğumu söylediğimi zaman.
Only when I told her I'm engaged did she melt.
Benim meşgul olduğum ona söylediğim zaman sadece onun erittiğini yaptım.
When I told you to get out of the room?
Seni odada istemediğimi söylediğim zaman mı?
Huh? What are you doing there when I told you to go home.
Ha? Eve gitmeni söylediğim halde orada ne yapıyorsun.
What are you doing there when I told you to go home. Huh?
Ha? Eve gitmeni söylediğim halde orada ne yapıyorsun?
When I told you to drop it before, I meant drop it.
Daha önce bırak dediğim zaman, bırakmanı ifade ettim.
When I told you to put your children to bed?
Çocuğunu yatağa koymanı ne zaman söyledim?
When I told you to go to Bucharest, I meant Budapest.
Sana Bucharest dediğim zaman, aslında Budapest demek istemiştim.
Then when I told Mr. Mustafa, he got mad at me.
Sonra yengemin söylediğin duyunca Mustafa abi çok kızmıştı bana.
Do you remember your expression… when I told you I was your boyfriend?
Sevgilin olduğumu söylediğimde o zamanki yüz ifadeni hatırlıyor musun?
But when I told Virgil he acted as if I was trying to.
Ama ona söylediğim zaman sanki davranışları biraz.
Yeah, but when I told Harper we were going on vacation, she invited Lily instead.
Evet fakat Harpera tatile gideceğimizi söyleyince benim yerime Lilyi davet etti.
You come to my house when I told you to stay away from my family.
Ailemden uzak dur dediğim halde evime geldin.
You know what my mother did when I told her that I will never have children?
Çocuğum olmadığını öğrenince annemin ne yaptığını söyleyeyim. Anlatma.
You're the ones who didn't stop when I told you to!
Ben söylerken, durmayan siz değil miydiniz?
Results: 178, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish