WHICH ARE CONDUCTED - перевод на Русском

[witʃ ɑːr kən'dʌktid]
[witʃ ɑːr kən'dʌktid]
которые проводятся
which are held
which are
which take place
that are being conducted
which conducts
которые осуществляются
that are
which are carried out
which are implemented
which are being implemented
that occur
which take place
which are being undertaken
которых ведутся
which are maintained
which are conducted
которые проводят
that conduct
who spend
that carry out
that undertake
that are pursuing
that hold
who meet
which have
which have been implementing
that perform
которая проводится
which is
which is conducted
which is carried out
which is being held
which takes place
which is taking place
that occurs

Примеры использования Which are conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Spanish hospitals are leaders worldwide in organ and tissue transplants, which are conducted in specially certified facilities.
Испанские больницы занимают лидирующие позиции в мире по трансплантации органов и тканей, которая осуществляется в специальных аккредитованных центрах.
religious education and law, which are conducted in Arabic.
курса права, которые ведутся на арабском языке.
As usual at such events there has been a lot of talk about different topics, which are conducted at the holiday table.
Как обычно на таких мероприятиях было много разговоров на разные темы, которые ведутся за праздничным столом.
The conciliation hearings, which are conducted by a public prosecutor, are a compulsory procedure
Участие в примирительных группах, работой которых руководит прокурор, пока является частью уголовного процесса( обязательной),
facilitate national capacity-building and strengthen in-country coordination, which are conducted through the Disaster Management Training Programme(DMTP) and, jointly organized and sponsored by UNDP and DHA.
повышения эффективности координации на уровне страны, которые проводятся по линии Программы подготовки специалистов в области управления чрезвычайными ситуациями( ПУЧС) и организуются и спонсируются совместно ПРООН и ДГВ.
of the peoples and communities concerned, and which are conducted under their supervision and control.
которые одобрены соответствующими народами и общинами и которые осуществляются под их наблюдением и контролем.
the Government provides subsidies for projects such as surveying and research, which are conducted by the Living Environment Development Associations established by community residents.
субсидии для некоторых проектов, таких как топографо- геодезические работы и обследования, которые проводятся ассоциациями по благоустройству среды проживания, учреждаемыми на уровне местных жилищных общин.
established in the magistracy, classes in which are conducted in English and German(DSG).
занятия в которых ведутся на английском и немецком языках( DSG).
programme of seminars and activities to promote refugee law, which are conducted in every region of the world.
мероприятий УВКБ по содействию применению законов в отношении беженцев, которые проводятся во всех регионах мира.
The SBSTA also took note with interest of the statement by the representative of UNEP who outlined the activities of that organization in raising awareness of climate change issues, many of which are conducted in cooperation with the secretariat.
ВОКНТА с интересом принял к сведению заявление представителя ЮНЕП, который остановился на деятельности этой организации в области информирования общественности по вопросам изменения климата, значительная часть которой осуществляется в сотрудничестве с секретариатом.
related activities which are conducted in the major organizations that are part of the European institutional architecture.
соответствующей деятельности, которая ведется в основных организациях, являющихся частью европейской институциональной архитектуры.
In the second direction is performed complex scientific topic on which are conducted several studies on specific statistical areas
По второму направлению выполняется комплексная научная тема, по которой проведено несколько исследований по отдельным отраслям статистики
opening plenary; dialogues; pre-forum e-debates which are conducted over several months; round tables;
предшествующие Форуму дебаты в электронных СМИ, которые проводятся в течение нескольких месяцев;
since the dichotomous variable is usually incorporated in the enumeration or surveys, which are conducted on a broad scale,
дихотомическая переменная обычно включается в подсчет или обследование, которые проводятся в широком масштабе,
The current activities of the human rights field operation in Rwanda, which are conducted in accordance with the revised operational plan submitted during the UNDP Round Table Conference on Rwanda on 18
Нынешние мероприятия полевой операции в области прав человека в Руанде, которая проводится в соответствии с пересмотренным оперативным планом, представленным в ходе Совещания" за круглым столом" в Руанде
the mythology of the Bronze Age- from week to week the exhibition acquires new meanings with the aid of the lecture programs which are conducted by colleagues of the Museum's Department of Archaeological Sites and the Department of Integrated Archaeological Research.
мифология бронзового века,- изнедели внеделю выставка обрастает смыслами при помощи лекционной программы, которую ведут сотрудники отдела археологических памятников иотдела комплексных археологических исследований музея.
The ingredient testing procedure, which is conducted based on PIC/S GMP's system.
После этого выполняется процедура тестирования ингредиентов, которая проводится на основе системы PIC/ S GMP.
These are tracks form the previous people's activity, which was conducted a few decades ago.
Это следы прежней хозяйственной деятельности, которая велась несколько десятков лет назад.
An additional examination was ordered, which was conducted by the Nizhnetagilski procurator.
Было назначено дополнительное расследование, которое проводилось нижнетагильским прокурором.
The interactive seminars, which were conducted from conference rooms within the Secretariat,
Такие интерактивные семинары, которые проводятся из залов заседаний в Секретариате,
Результатов: 48, Время: 0.0767

Which are conducted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский