Примеры использования Которая проводится на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В рамках Кельнской инициативы были предложены дополнительные и вместе с тем важные шаги на пути к улучшению инициативы в интересах БСВЗ, которая проводится в жизнь Всемирным банком и МВФ.
за исключением переписи, которая проводится через продолжительные периоды времени.
развития Азиатско-Тихоокеанского региона( MCED6), которая проводится с 27 сентября по 2 октября 2010 года в г. Астана.
Агентство принимает меры в рамках своего цикла программирования работы по реформированию системы управления, которая проводится в настоящее время.
В рамках Кельнской инициативы были предложены дополнительные и вместе с тем важные шаги на пути к улучшению инициативы в интересах БСВЗ, которая проводится в жизнь Фондом и Банком.
В реформе образования в БиГ важным этапом является реформа государственной администрации в секторе образования, которая проводится в рамках более широкой реформы государственных учреждений в БиГ.
печатных материалов“ Copi' s”, которая проводится в Интер Экспо Центре.
Поэтому Катар полностью поддерживает деятельность Совета сотрудничества стран Залива, которая проводится в интересах благосостояния всех наших народов.
Было рассказано об изменении конфигурации сети отделений ЮНОДК на местах, которая проводится с целью усиления взаимоподкрепляющих факторов и сокращения расходов.
О планируемой деятельности, общественность информируется в рамках подготовки ОВОС, которая проводится на самом начальном этапе планирования деятельности.
При посредничестве Высшего национального комитета по правам человека Йемен подал заявку на участие в программе ХУРИСТ, которая проводится Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) в сотрудничестве с УВКПЧ.
Это так называемая подлицензия, разрешающая организацию игр« на удачу» и« на опыт», которая проводится по лицензии Класса 4.
Создание сетей является одним из главных аспектов торговой миссии для предпринимателей- женщин, которая проводится уже третий год.
Контроль за деятельностью, связанной с ОУР, осуществляется в рамках ежеквартального рассмотрения результатов деятельности, которая проводится в рамках ежегодного плана работы каждого отдела.
став итогом той многолетней работы, которая проводится в команде Lampre- Merida.
последовательной работы армяно- российской межпарламентской комиссии, которая проводится по повесточным вопросам на встречах два раза в год.
Предусматривается проверка официальным посетителем любой части официальной больницы, которая проводится на регулярной основе.
Настоящим любителям бани предлагаем испытать банную процедуру, которая проводится в этой зоне бань каждый час.
МА заявила, что образование в течение последнего школьного года отличается низким качеством, поскольку основной упор делается на военную подготовку, которая проводится наряду со школьными занятиями.
Австралия не видит смысла в том, чтобы другие органы Организации Объединенных Наций дублировали работу, которая проводится в настоящее время в мире в связи с вопросами безопасности или неправомерного использования компьютерной техники.