which are consideredwhich are discussedwhich are dealtwhich are regardedwhich are addressedwhich are seenwhich are reviewedwhich are treatedwhich are viewedwhich are examined
which is consideredwhich is considered to bewhich is regarded aswhich is thought to bewhich is deemed to have beenthat was deemedthat is believed to be
которые квалифицируются
that qualifythat are definedwhich are classifiedwhich are considered
Usually, competition laws provide only some examples of behaviours which are considered abusive and prohibited.
Обычно в законах о конкуренции приводятся лишь отдельные примеры видов поведения, которые расцениваются как злоупотребление и являются запрещенными.
The 5p levy is aimed at deterring people from using the disposable cups, which are considered harmful to the environment.
Взнос в 5 пенсов будет направлен то, чтобы люди ограничивали себя в использования одноразовых стаканчиков, которые считаются вредными для окружающей среды.
leading to indirect consequences specific to AVMs, which are considered below.
приводит к косвенным последствиям, характерным для ПТрМ, которые рассматриваются ниже.
The set of fields for golf, some of which are considered a model of the highest level
Множество полей для игры в гольф, некоторые из которых считаются образцом высочайшего уровня
Each model has its line of thought and focus, which are considered pillars in support of its working characteristics.
Каждая модель имеет свою линию мышления и внимание, которые считаются столпами в поддержке их рабочих характеристик.
to an extent after-shocks from a nuclear explosion which are considered time-critical evidence.
афтершоков от ядерного взрыва, которые рассматриваются как недолговечные доказательства.
the most famous and popular of which are considered the"Oscar" and"Nick.
наиболее известными и популярными из которых считаются« Оскар» и« Ника».
confuse them with pejorative terms such as'Islamo-fascism,' which are considered offensive by many Muslims.
не смешиваем их с такими уничижительными понятиями, как„ исламофашизм“, который считается оскорбительным для многих мусульман».
Modern methods, which are considered to be more effective in preventing pregnancy, account for most of contraceptive practice worldwide.
В основном в мире применяются современные методы контрацепции, которые считаются более эффективными в предупреждении беременности.
During the 1990s, the European Union actively supported electoral processes, which are considered as a strategic phase in building democracy.
В 90- е годы Европейский союз активно поддерживал процессы проведения выборов, которые рассматриваются в качестве стратегического элемента формирования демократии.
However, there are issues concerning the length of the author's detention, which are considered below paragraphs 8.6 to 8.8.
Вместе с тем имеются вопросы, касающиеся продолжительности содержания автора под стражей, которые рассматриваются ниже пункты 8. 6- 8. 8.
Thus women's employment is greatly affected by the burden of child rearing activities, which are considered female responsibilities.
Следовательно, занятость женщин в значительной степени зависит от необходимости выполнять обязанности по воспитанию детей, которые считаются женскими.
The Committee reiterates its concern about the lack of understanding of temporary special measures, which are considered by the State party to be contrary to the Constitution and discriminatory.
Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу непонимания временных специальных мер, которые рассматриваются государством- участником как противоречащие Конституции и дискриминационные.
Ganoderma Lusidum is the scientific name of Red Mushrooms, which are considered much stronger than Ginseng.
Ганодерма Лусидум это научное название Красных Грибов, которые считаются намного сильнее, чем Женьшень.
On India's Independence Day(15 August) celebrate the day by flying kites, which are considered a symbol of freedom.
Большинство жителей города празднуют этот день запуском воздушных змеев, которые считаются символами свободы.
All trading nations have an interest in the existence of some set of transparent rules which are considered legitimate by their trading partners.
Все участвующие в торговле страны заинтересованы в существовании определенного набора транспарентных правил, которые рассматриваются их торговыми партнерами в качестве законных.
and turbochargers, which are considered an integral part of the engine; 2.1.27.
и турбонагнетатели, которые считаются составной частью двигателя.
Such sponsorships, which are considered as relationships of trust between equal partners,
Такая поддержка, которая рассматривается в качестве отношений доверия между равными партнерами,
The main wines produced from the vineyards here are sparkling white wines which are considered the best in Slovenia as well as a number of excellent desert wines.
Основной продукт местных виноделен- игристое белое вино, которое считается лучшим в Словении, также довольно популярны десертные вина.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文