WHICH BECOME - перевод на Русском

[witʃ bi'kʌm]
[witʃ bi'kʌm]
которые становятся
that become
which are
that gets
that turn
that grow
которые превращаются
which become
that are converted
that develop
которые станут
which will become
that will
which would become
which would
which would constitute
that were to become
who are
that will constitute
которых становятся
which become
that are
которые стали
which have become
which were
which began
which constituted
which were made
which served
that have started
which would become

Примеры использования Which become на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parties which become aware of other uses are encouraged to inform the Secretariat as soon as possible.
Сторонам, которым становится известно о других видах применениях, настоятельно рекомендуется в кратчайшие сроки проинформировать о них секретариат.
with their customers and suppliers in creating larger networks- some of which become large-scale platforms for market exchange.
поставщиками при создании более крупных сетей, часть которых становится крупными платформами для рыночного товарообмена.
Another site that has been blocked without explanation is the regional Fergana News site, which become inaccessible in August 2014 after reporting on an inter-ethnic incident in southern Kazakhstan.
Другим сайтом, который был заблокирован без объяснения, является региональный сайт« Fergana News», расположенный в России, который стал недоступным в августе 2014 года после публикации сообщения о межэтническом инциденте в южном Казахстане.
Migration in the Irkutsk suburbs determines specific development of suburban space here which become to be attractive for inner
Специфика миграций в пригородах Иркутска ведет к формированию развитого субурбанизированного пространства, которое становится притягательным для внутренних
start to get interested into BreakDancing which become more than a passion, a lifestyle….
нашел себя в брейк танце икультуре хип-хоп, что стало его смыслом жизни.
make monthly contributions of$ 100, which become after paying your club loan at double the size.
делают ежемесячные взносы в размере$ 100, которые становятся после оплаты вашим клубным кредитом в удвоенном размере.
rules applicable to munitions which become ERW have been expressed previously in a paper prepared for the11th Meeting of the GGE in August 2005 CCW/GGE/XI/WG.1/WP.19.
применимым к боеприпасам, которые превращаются в ВПВ, уже были выражены в справке, подготовленной для одиннадцатого совещания ГПЭ в августе 2005 года CCW/ GGE/ XI/ WG. 1/ WP.
parties that use munitions which become ERW on another party's territory during the armed conflict.
применяющих боеприпасы, которые превращаются в ВПВ, на территории другого участника в ходе вооруженного конфликта.
For States which become Contracting Parties after that date,
Для государств, которые станут Договаривающимися сторонами по истечении этого срока,
foreign firms taking over existing domestic firms which become new foreign affiliates.
через поглощения иностранными фирмами существующих национальных фирм которые превращаются в новые иностранные филиалы.
a large percentage of which become our regular customers,
большой процент из которых становятся нашими постоянными потребителями,
it is a question of expansion of a field of interaction between citizens of EU and Russia which become possible thanks to procedures on simplification of a visa regime for a series of categories of citizens.
речь идет о расширении поля взаимодействия между гражданами ЕС и России, которые станут возможны благодаря процедурам по облегчению визового режима для ряда категорий граждан.
the munitions which become ERW are often used against the territory of an adversary.
боеприпасы, которые превращаются в ВПВ, часто применяются против целей на территории противника.
vests it with competence to establish its own rules of procedure, which become inseparable from the Convention to the extent they do not contradict it.
наделяет его полномочиями устанавливать собственные правила процедуры, которые стали неотъемлемой частью Конвенции в той мере, в какой они ей не противоречат.
all such states which become sovereign, when they have been admitted by the General Conference.
всеми такими государствами, которые станут суверенными после того, как они будут допущены к подписанию Генеральной конференцией.
This type of non-governmental organization assistance can be used as a policy instrument for the formalization of artisanal mining activity by encouraging the formation of small-scale miners associations, which become receiving and distribution points for assistance programmes.
Такой вид помощи со стороны неправительственных организаций может использоваться в качестве одного из инструментов проведения политики, направленной на перевод кустарного горного промысла на официальную основу путем поощрения создания ассоциаций мелких горнодобывающих предприятий, которые стали обеспечивать не только получение, но и распределение средств, поступающих в рамках программ помощи.
intergovernmental organizations which become Contracting Parties at a subsequent date.
межправительственных организаций, которые станут Договаривающимися сторонами на более позднюю дату.
The traditional learning parameters are also taking new shape through the life long learning concept which become viable and meaningful through Internet driven opportunities such as distance,
Традиционные параметры обучения также приобретают новые формы в виде концепции образования на протяжении всей жизни, которая стала реальной и значимой благодаря созданным Интернетом возможностям, таким, как системы дистанционного,
In order to entice investors, they are granted conditional permanent residency status(generally known as Green Cards), which become unconditional if the required ten domestic jobs are created
Для привлечения инвесторов им предоставляется условный статус резидента США( Грин-Карта), который становится постоянным, если на вложенный капитал создаются и поддерживаются десять требуемых
The chakra system will begin to take on the radiance of the five Higher Rays of Galactic God-Consciousness, which become available when your Energetic Signature is refined enough to tap into the frequency patterns of the mid-Fourth Dimension.
Чакровая система начнет откликаться на свечение пяти Высших Лучей Бого- Сознания, которое станет доступным вам, когда ваша Энергетическая Сигнатура достаточно очищается, чтобы войти- включиться в частотные паттерны среднего уровня Четвертого Измерения.
Результатов: 95, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский