WHICH INCREASED - перевод на Русском

[witʃ in'kriːst]
[witʃ in'kriːst]
которые выросли
which rose
which increased
which grew
who were raised
который увеличился
which increased
which rose
which has grown
что повысило
which increased
that would enhance
which improved
which boosted
которые возросли
which increased
which rose
которые увеличили
that have increased
which would increase
что усилило
which increased
that would strengthen
что расширило
which increased
что повышает
which increases
which enhances
which improves
which raises
which heightens
which boosts
that adds
which makes
который вырос
which rose
which grew
which increased
which surged
которая увеличилась
which increased
which rose
which grew
которые увеличились
который возрос
которое увеличилось
который увеличил
которое возросло
которая увеличила
которая возросла

Примеры использования Which increased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
price of our knits, which increased our presence in new markets.
цену производимых нами трикотажей, что расширило наше присутствие на новых рынках сбыта.
no less tangible energy, which increased the perception from the seen at times.
не менее ощутимую энергичность, что усилило восприятие в разы.
allows you to change pressing glass technology, which increased the operating pressure up to 45 bar.
позволяет изменить технологию запресовки стекла, что повысило рабочее давление до 45 бар.
Markets in the Asia-Pacific region are growing on the background of data on the growth of China's trade surplus, which increased to 35.9 billion in May, compared with 18.5 billion in April.
Рынки Азиатско-тихоокеанского региона растут на фоне данных по росту профицита торгового баланса Китая, который увеличился до 35, 9 млрд.
Children in irregular situations often ended up living in the street, which increased their vulnerability to violence at the hands of both the police
Дети с неурегулированным статусом в конечном итоге часто вынуждены жить на улице, что повышает их уязвимость к насилию со стороны
The reason for the growth was the publication of data on oil inventories in the United States, which increased by 1.9 million barrels compared with an expected 2.1 million barrels per day.
Причиной для роста стала публикация данных по запасам нефти в США, которые выросли на 1, 9 миллиона баррелей против прогноза 2, 1 миллиона баррелей.
On the eve of the event the students of the hostel got a big beautiful carpet, which increased the feeling of home comfort
Накануне мероприятия студентам общежития приобрели большой красивый ковер, что усилило ощущение домашнего уюта
Further, it allowed any customer to open a bank account at low cost, which increased the number of bank accounts accessible to the poor.
Кроме того, в соответствии с проводимой им политикой любой клиент может открыть в банке счет за очень небольшую плату, что расширило число банковских клиентов из числа малоимущих граждан.
allow to change the technology of pressing glass, which increased operating pressure up to 45 bar.
позволяет изменить технологию запресовки стекла, что повысило рабочее давление до 45 бар.
There was a marked improvement in gross national product(GNP) per capita, which increased from 242,894 Yemeni rials(YRIs) in 2009 to YRIs 270,657 in 2010.
Отмечалось явное улучшение показателя валового национального продукта на душу населения, который вырос с 242 894 йеменских риалов в 2009 году до 270 657 йеменских риалов в 2010 году.
The level of interaction with staff of the Procurement Division had also improved considerably, which increased confidence in the work of the Division.
Значительно расширилось также взаимодействие с персоналом Отдела закупок, что повышает доверие к работе Отдела.
The price of the Australian dollar has shown a sharp increase on the background of positive statistics on retail sales in Australia, which increased by 0.7%, compared with an expected growth of 0.4.
Цена австралийского доллара показала резкий рост на фоне положительной статистики по розничным продажам в Австралии, которые выросли на, 7%, против прогноза роста на, 4.
power supply was done, which increased the overall level of comfort of the staff.
вентиляции, кондиционирования и электроснабжения, что повысило общий уровень комфортности персонала.
The price of the Japanese yen strengthened yesterday against the backdrop of weak statistics on China's trade surplus, which increased demand for defensive assets like the yen.
Цена японской иены укрепилась вчера на фоне слабой статистики по торговому балансу Китая, что усилило спрос на защитные активы как иена.
Bhutan has been accumulating debt, which increased in 2003/2004 to an equivalent of 75 per cent of GDP.
У Бутана накапливается задолженность, которая увеличилась в 2003/ 2004 году до уровня, равного 75 процентов ВВП.
The reason for the growth was positive data on consumer confidence in the U.S., which increased to 82.6 in April, against the forecast of 81.2.
Причиной для роста стали позитивные данные по индексу потребительского доверия в США, который вырос в апреле до 82, 6, против прогноза 81, 2.
Owing to delays, however, the buildings would be completed within a compressed time frame, which increased the probability of problems;
Однако, в связи с задержками работы в этих зданиях завершатся в сжатые сроки, что повышает возможность возникновения проблем;
The reason for such expectations became positive statistics on orders for durable goods, which increased by 0.5% with the exception of the transport component.
Причиной для подобных ожиданий стала положительная статистика по заказам на товары длительного пользования, которые выросли на, 5% за исключением транспортной компоненты.
income trends, which increased the transparency of the report.
динамике поступлений, что повысило его транспарентность.
Another major rating constraints is the higher loan debt which increased by 5.7% in January-June 2015, exceeding the RUB 6.8 billion mark.
Важным сдерживающим рейтинг обстоятельством выступает и рост задолженности по кредитам и займам, которая увеличилась за первое полугодие 2015 года на 5, 7%, превысив сумму 6, 8 млрд.
Результатов: 252, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский