WILL ALSO APPLY - перевод на Русском

[wil 'ɔːlsəʊ ə'plai]
[wil 'ɔːlsəʊ ə'plai]
будет также применяться
would also apply
will also apply
будет также применять
will also apply
также применяются
also apply
are also used
are also applicable
shall also
are also subject
additionally apply
будет распространяться также
would also extend
would also apply
will also apply
будут также применимы
будут также применяться
would also apply
will also apply
будут применяться также
will also apply
would also apply
также применяется
also applies
is also used
is also applicable
is also employed
был также использован
was also used
will also apply
также отношение
также подаст заявку

Примеры использования Will also apply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Company will also apply for a listing of its ordinary shares on the Kazakhstan Stock Exchange the" KASE.
Компания также подаст заявку на включение в листинг обыкновенных акций на Казахстанской фондовой бирже« KASE».
The Company will also apply for a listing of its ordinary shares on the Kazakhstan Stock Exchange the"KASE.
Компания также обратится за листингом ее обыкновенных акций на Казахстанской фондовой бирже« KASE».
The Company will also apply to the KASE for admission of the New Shares to the third category of the"Shares" sector of the official list of the KASE the"KASE Listing.
Компания также обратится в KASE за включением Новых акций в третью категорию раздела« Акции» официального котировального списка KASE« Листинг KASE».
The Programme will also apply the principles set out in the administrative instruction on special measures for the achievement of gender equality(ST/AI/412) in its external recruitment efforts.
При осуществлении этой программы будут также применяться принципы, изложенные в административной инструкции о специальных мерах обеспечения равенства полов( ST/ AI/ 412) в рамках усилий, направленных на набор внешних кандидатов.
These provisions will also apply to wagons, vehicles
Эти положения будут также применяться к вагонам, транспортным средствам
The equal treatment provisions will also apply to defined contribution schemes from 1 January 2005.
С 1 января 2005 года положения о равном обращении будут применяться также к схемам определения взносов.
All countries require passenger trains to be fitted with a passenger operated communication system to the driver which will also apply the brakes.
Во всех странах действует требование относительно оснащения пассажирских поездов управляемой пассажирами системой связи с машинистом, которая также применяется к тормозной системе.
the admission of organizations as observers as decided by the COP will also apply to the CMP.
организаций в качестве наблюдателей, определяемый решением КС, также применяется к КС/ СС.
The selected option will also apply to the conversion of the assets,
Выбранный вариант будет применяться также для перевода активов,
The provisions of the revised mental health legislation, when it is implemented, will also apply to persons with a mental handicap accommodated in psychiatric hospitals.
Положения пересмотренного законодательства в области психического здоровья после его принятия будут также распространяться на лиц с умственными недостатками, помещенных в психиатрические больницы.
That it will also apply the provisions of this Convention to the carriage of goods between two specific ports situated on its territory;
Что оно будет применять также положения настоящей Конвенции к перевозкам грузов между двумя указанными портами, расположенными на ее территории;
was exploited abroad but the offence started in the Republic of Moldova by recruiting the victim the law will also apply.
преступление началось вербовкой пострадавшего лица на территории Республики Молдова, то этот закон также будет применим.
But this point can be made in the commentary, and the lex specialis principle will also apply.
Однако этот момент можно было бы отразить в комментарии, и также применялся бы принцип les specialis.
According to decision 36/CMP.1, the COP decision on the admission of observer organizations will also apply to the CMP.
В соответствии с решением 36/ СМР. 1 решение КС относительно допуска организаций в качестве наблюдателей на сессии КС будет применяться также в отношении КС/ СС.
Nevertheless, some of the considerations made in this report will also apply, mutatis mutandis,
Тем не менее некоторые из тезисов настоящего доклада относятся также mutatis mutandis к судебным
The provision will also apply to directors or members of a similar governing body of Registry Operator.
Настоящее положение также применимо к директорам или членам аналогичных органов управления оператора реестра.
This will also apply if a lot containing rots has been re-graded and presented for inspection immediately.
Это также применимо к случаю, когда партиям, содержащим гнилые клубни, была присвоена более низкая сортность и они были немедленно представлены для проверки.
The reservation made by the Government of the People's Republic of China to paragraph 1 of article 29 of the Convention will also apply to the Macau Special Administrative Region.
Действие оговорки, высказанной правительством Китайской Народной Республики к пункту 1 статьи 29 Конвенции, также распространяется на специальный административный район Макао.
a higher interest rate will also apply to the automatic extension of the deposit.
более высокая процентная ставка будет действовать также при автоматическом продлении срока вклада.
However, the rule of continuity of international boundaries constitutes a general principle and will also apply however that boundary was established,
Однако норма относительно преемственности международных границ представляет собой общий принцип и будет также применяться, независимо от того, как были установлены эти границы,
Результатов: 81, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский