WILL BE DEVOTED - перевод на Русском

[wil biː di'vəʊtid]
[wil biː di'vəʊtid]
будет посвящена
will focus on
will be devoted to
will be dedicated to
would be devoted to
would focus on
will deal
on
would deal
would be dedicated to
will address
будет выделено
will be allocated
would be allocated
will be assigned
will be made available
will be available
will be provided
will be devoted
will be allotted
would be devoted
will be earmarked
будет уделяться
will be given
will focus on
will be paid
would be given
will be placed on
will receive
would focus on
would be paid
will be accorded
will be devoted
будут направлены
will be directed
will be sent
would be sent
will be aimed
will focus
will be deployed
will be forwarded
will seek
would be deployed
would be forwarded
будут направляться
will be sent to
will be channelled
will be forwarded to
would be sent to
will be directed
would be channelled
will be made
be referred to
would be directed to
will be submitted to
будет отведено
will be assigned
will be available
will be reserved
will be given
will be allocated
will be set aside
would be reserved
is allowed
will be devoted
would be set aside
будут посвящены
will focus on
will be devoted to
will be dedicated to
would be devoted to
would focus on
will deal
on
will address
devoted to
would cover
будет посвящен
will focus on
will be devoted to
will be dedicated to
would be devoted to
would focus on
will deal
on
will address
would deal
will cover
будет посвящено
will be devoted to
will focus on
would be devoted to
will be dedicated to
would focus on
on
will cover
would be dedicated to
will deal
would address
будут выделены
will be allocated
would be allocated
will be provided
will be available
will be highlighted
would be provided
would be made available
will be severed
will be assigned
is to be allocated
будет направлена

Примеры использования Will be devoted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The conference will be devoted to gambling on mobile devices
Конференция будет посвящена азартным играм на мобильных устройствах
airport terminal of Astana city in 2015 from the National fund will be devoted 29 bln.
терминала аэропорта г. Астана в 2015 году из Национального фонда будет выделено 29 млрд.
Special attention will be devoted to data on paid
Особое внимание будет уделяться данным об оплачиваемом
We in the Group of 77 were looking for a scaling-up of the resources that will be devoted to the implementation and realization of the Millennium Development Goals.
Мы, члены Группы 77, надеялись на увеличение объема ресурсов, которые будут направлены на осуществление и реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Most likely, the third meeting of the Preparatory Committee will be devoted mainly to negotiations on the Chair's text in order to reach consensus on the focused political document.
Вероятнее всего, третья сессия Подготовительного комитета будет посвящена главным образом обсуждению текста Председателя в целях выработки консенсуса в отношении целенаправленного политического документа.
Special attention will be devoted to the promotion and support of research on,
Особое внимание будет уделяться популяризации и поддержке исследований
Accordingly, in 2016, the activities of the Bank and the Group will be devoted to implementation of new technologies
Поэтому в 2016 году действия Концерна и Банка будут направлены на внедрение новых технологий
The next lecture will be held on September 8 and will be devoted to"Running, cardiovascular system and pulse zones.
Следующая лекция состоится 8 сентября и будет посвящена« Бегу, сердечно-сосудистой системе и пульсовых зонах».
The Fund's resources will be devoted to support activities that lack specific provisions in the regular budget
Ресурсы Фонда будут направляться на поддержку мероприятий, на которые не предусматриваются конкретные ассигнования из регулярного бюджета
Particular attention will be devoted to legal issues,
Особое внимание будет уделяться правовым вопросам,
The rest of the day will be devoted to discussing how to apply our ideals and actualize our insights.
Остальная часть дня будет посвящена обсуждению как реализовать наши идеи.
The remaining months of 2007 and 2008 will be devoted to consolidating reintegration activities while also handing over UNHCR's responsibilities in the protection cluster in Liberia to the appropriate actors.
Оставшиеся месяцы 2007 года и 2008 год будут посвящены укреплению деятельности в области реинтеграции при одновременной передаче функций УВКБ по кластеру защиты в Либерии соответствующим субъектам.
Special attention will be devoted to sharpening the focus
Особое внимание будет уделяться уточнению направленности
Part of the third day of the meeting will be devoted to further work on the subject of the ageing labour force see paras. 1011 below.
Часть третьего дня совещания будет посвящена дальнейшей работе по вопросам старения экономически активного населения см. пункты 10 и 11, ниже.
The sessions will be devoted to assessing financing needs,
Эти сессии будут посвящены анализу финансовых потребностей,
Another subset of this research will be devoted to growing territorialization of discourses
Другой подпункт исследования будет посвящен растущей« территоризации»
Particular attention will be devoted to the creation of national drug information systems
Особое внимание будет уделяться созданию национальных информационных систем по наркотикам
He/she will then inform the students that this part of the exercise will be devoted to following up on the leads derived from these items during session 4.
Преподаватель также сообщит студентам, что данная часть упражнения будет посвящена дальнейшей работе над указаниями, полученными из анализа элементов в ходе сессии 4.
In addition, seven plenary meetings will be devoted to organizational matters,
Кроме того, семь пленарных заседаний будут посвящены организационным вопросам,
The feasibility study will take place during November 2009- February 2010 and will be devoted in particular to the identification of the two pilot basins among the following seven transboundary basins.
Технико-экономическое обоснование будет проведено в ноябре 2009- феврале 2010 годов и будет посвящено, в частности, выявлению двух экспериментальных бассейнов из нижеперечисленных семи трансграничных бассейнов.
Результатов: 163, Время: 0.1146

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский