will be circulatedwill be extendedwill be distributedwould be circulatedwill be availablewill be disseminatedwould be distributedwill be expandedavailablewould be extended
Примеры использования
Will extend
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Introduction of a new antiviral drug will extend the potential of cure of the patients with chronic VHC in Russia already in the nearest future.
Появление нового противовирусного препарата уже в ближайшем будущем расширит возможности излечения больных хроническим гепатитом С на территории России.
It is anticipated that during its sixty-first session the General Assembly will extend the mandate of the Secretary-General to continue to pursue his good offices role in connection with Myanmar.
Ожидается, что в ходе своей шестьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея продлит мандат Генерального секретаря и впредь оказывать свои добрые услуги в связи с Мьянмой.
Bangladesh will extend all support and cooperation to the efforts of the United Nations in strengthening the coordination of humanitarian emergency assistance.
Бангладеш будет оказывать необходимую помощь и поддержку усилиям Организации Объединенных Наций в деле укрепления координации механизмов по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.
MSC-W will extend the emission database to support the collection and management of new
МСЦ- З расширит базу данных о выбросах для поддержки деятельности по сбору
Most likely, the European Central Bank will extend the program of quantitative mitigation out of limits 2017 in a smaller amount though it is.
Скорее всего, ЕЦБ продлит программу количественного смягчения за пределы 2017 года, пусть и в меньшем объеме.
India will extend all possible support for the Kathmandu Centre to fulfil its mandate.
Индия будет оказывать всю возможную поддержку Центру в Катманду, с тем чтобы он мог выполнять свой мандат.
the culture of peace will extend within States and between States.
культура мира будет распространяться внутри государств, а затем и в отношениях между государствами.
It will extend its reforms of food circulation to establish a system that is unified,
Он расширит свои реформы в сфере торговли продовольственными товарами в целях создания унифицированной,
It is anticipated that the Security Council will extend the mandate of the Panel of Experts beyond August 2011.
Ожидается, что Совет Безопасности продлит мандат Группы экспертов на период после августа 2011 года.
Using existing resources, MONUSCO will extend logistical support to the"hold" units for an initial period of three months.
За счет использования имеющихся ресурсов МООНСДРК будет оказывать материально-техническую поддержку подразделениям, удерживающим позиции, в течение первоначального периода в три месяца.
Japan will extend assistance to the efforts of developing countries to combat infectious diseases such as HIV/AIDS,
Япония расширит помощь, оказываемую развивающимся странам в их усилиях по борьбе с такими инфекционными заболеваниями,
the Court's temporal jurisdiction will extend only to the procedural acts
временная юрисдикция Суда будет распространяться только на процессуальные действия
The humanitarian assistance programme will extend to the newly displaced
Программа гуманитарной помощи будет распространена на всех новых вынужденных переселенцев
EVGA will extend the 1 Year Limited Warranty on EVGA SC15 and SC17 Gaming Laptops
EVGA продлит Ограниченную гарантию 1 год на батарею Игрового ноутбука EVGA SC15
It is anticipated that the Council will extend the mandate of the Mission after consideration of that report.
Ожидается, что Совет продлит срок действия мандата Миссии после рассмотрения этого доклада.
This programme will extend to Caribbean Basin Initiative countries access to the United States market,
Эта программа расширит доступ стран- членов" Инициативы Карибского бассейна" на рынок Соединенных Штатов,
Simplified regime of crossing the Russian-Ukrainian border will extend not only to residents of border areas of the parties,
Упрощенный режим пересечения российско- украинской государственной границы будет распространяться не только на жителей приграничных районов сторон,
Nar Mobile will extend its support to all organizational issues of fan club,
Nar Mobile будет оказывать свою поддержку фан-клубу в связи со всеми организационными вопросами,
It is suggested to charge the battery for at least 4 hours, which will extend the life span of the battery.
Предлагается зарядить батарею не менее 4 часов, который продлит срок службы аккумулятора.
Expresses its strong hope that the convention will extend the necessary protection to all staff involved in humanitarian operations of UNHCR.
Выражает свою искреннюю надежду на то, что в соответствии с этой конвенцией необходимая защита будет распространена на весь персонал, занятый в гуманитарных операциях УВКБ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文