WILL NOT INCLUDE - перевод на Русском

[wil nɒt in'kluːd]
[wil nɒt in'kluːd]
не будут включать
will not include
не включает
does not include
excludes
shall not include
does not cover
does not incorporate
doesn't involve
does not contain
does not encompass
will not include
are not included
не будут содержать
will not contain
will not include
не будет входить
не будет включать
would not include
will not include
did not include
shall not include
не будет включен
will not include
would not be included
will not appear
не включают
exclude
do not cover
do not incorporate
do not contain
has not included
don't involve
will not include
do not encompass
не будет содержать
will not contain
does not contain
will not include

Примеры использования Will not include на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To maintain the independence of the ISU its staffing will not include personnel seconded by Governments.
С целью обеспечить независимость ГИП ее кадровый состав не будет включать персонал, откомандировываемый правительствами.
Examine the consistency of the BR with the annual GHG inventory and NC but it will not include in-depth examination of the inventory itself;
Содержать оценку согласованности ДД с годовым кадастром ПГ и НС, однако он не будет включать углубленное рассмотрение самого кадастра;
While it is intended to guide practical work, it will not include details of specific projects,
Хотя он призван служить руководством для практической работы, в него не будут включены подробности, касающиеся конкретных проектов,
We will not include the email address stated in our distribution list before a confirmation of the newsletter registration through a link in the confirmation email.
Мы не будем включать указанный адрес электронной почты в список рассылки, пока не получим подтверждение.
Below we will mention the largest assets of SCM Group and will not include small or non-production assets for example, Donbass Arena or Grigorivska School.
Небольшие или непроизводственные активы- не включены к примеру- Донбасс- Арена или Школа Григорьевская.
While the villain is not cleared by the crystals, it will not include weapons, because in such a hurry to search Danny descends into darkness city.
Пока злодей не завладел кристаллами, он оружие не включит, потому Дэнни так спешит обыскать опускающийся во тьму город.
The Commission will not include former or current members of the Commission with the Ministry of Economy involved in the process of issuing licenses
В состав Комиссии не будут входить бывшие или нынешние члены Комиссии при министерстве экономики, участвующие в процессе выдачи лицензий
Insurance coverage will not include the abovementioned or other physical activities
В страховую защиту не включаются занятия вышеупомянутыми, а также другими видами спорта
In addition, these calculations will not include the foreign investments of subsidiaries of foreign banks into the charter capitals of Russian banks.
Также в эти расчеты не включаются иностранные инвестиции дочерних структур иностранных банков в уставные капиталы российских банков.
This trial offer will not include maintenance or any related software support from our Global Technical Access Center GTAC.
В предложение по пробной версии не входят техническое обслуживание и соответствующая поддержка приложения от Глобального центра технической поддержки GTAC.
The trial offer will not include maintenance or any related software support from our Global Technical Access Center GTAC.
В тестовую версию не входят техническое обслуживание и поддержка приложения от Глобального центра технической поддержки GTAC.
national communication but will not include in-depth examination of the inventory itself;
национальным сообщением, однако это не будет включать углубленного изучения самого кадастра;
our e-mail responses to you will not include any confidential information.
в наших ответах на ваши электронные письма не будет содержаться никакой конфиденциальной информации.
MACHIVENTA: You will find that there are conservative individuals of the 5th Revelation who will resist this and reject you and will not include you in their organization or circles of influence.
Макивента: Вы обнаружите, что есть консервативные личности 5- го Откровения, которые будут этому сопротивляться, и отвергать вас, и не будут включать вас в свою организацию или круги влияния.
If you install this version and then upgrade a vault database from a previous installation, the upgraded database will not include the default item cards,
При установке этой версии и последующего обновления баз данных хранилища из предыдущей установки обновленная база данных не включает карту данных объекта по умолчанию,
The reports will not include separate sections for each of the other legally binding instruments
Доклады не будут содержать отдельных разделов по каждому из других юридически связывающих документов
Kaspersky Embedded Systems Security will not include into this composite object during the restoration,
Kaspersky Embedded Systems Security не включает его снова составной объект при восстановлении,
They will not include model legislation,
Они не будут содержать типового законодательства,
The impact of this decision is that in order to meet the preparation deadlines this Report will not include statistics pertaining to parts B"Funding and Resources" and G"Gender Balance of WFP Staff" for the whole of 2004.
В результате этого решения в целях соблюдения сроков подготовки в настоящий доклад не будет включен весь массив статистических данных за 2004 год, относящихся к разделам В<< Финансирование и ресурсы>> и G<< Гендерный баланс среди персонала МПП.
They will not include model legislation,
Они не будут содержать типового законодательства,
Результатов: 61, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский