WOULD BE IMPOSSIBLE - перевод на Русском

[wʊd biː im'pɒsəbl]
[wʊd biː im'pɒsəbl]
невозможно
impossible
can not
is not possible
было бы невозможно
would be impossible
would not have been possible
would not be possible
could not have been
could not be
would not be
будет невозможно
it will be impossible
cannot be
would be impossible
will not be possible
it would not be possible
will not
will fail
would not
would not be feasible
не было бы возможным
would not have been possible
would be impossible
были бы невозможны
would not have been possible
would be impossible
could not have been
было бы невозможным
would be impossible
would not have been possible
could not have been
would not
была бы невозможна
would not be possible
would be impossible
could not have been possible
было невозможно
was impossible
could not be
it was not possible
was not
it had not been possible
представляется невозможным
impossible
it is not possible
was not feasible
it does not appear possible
cannot be
было бы немыслимо
it would be inconceivable
would have been unthinkable
would be impossible

Примеры использования Would be impossible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This project would be impossible without systemic support from government development institutes.
Подобный проект был бы невозможен без системной поддержки государственных институтов развития.
After what you have been pulled into, I-it would be impossible for you not to.
После того, через что ты прошла невозможно было не поменяться.
Yet evaluating these components through a bench test would be impossible.
Однако оценка эффективности этих элементов методом стендового испытания была бы невозможной.
It would be impossible for you to sneak up on me.
Это было бы невозможно подобраться ко мнею.
Suicide would be impossible due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage.
Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
Enhancing the effectiveness of the global financial architecture would be impossible without democratization.
Повышение эффективности глобальной финансовой архитектуры будет невозможно без демократизации.
That would be impossible since there are such a large number of such cases.
Это невозможно, так как подобных дел- огромное количество.
In addition, it provides political support that otherwise would be impossible to get.
Кроме того, это обеспечивает политическую поддержку, которую в противном случае было бы невозможно получить.
At the same time, it would be impossible to settle all the problems before negotiations were started.
Вместе с тем до открытия переговоров будет невозможно урегулировать все проблемы.
That would be impossible unless somebody.
Это невозможно, если не.
If the tumor's already spread, it would be impossible.
Если опухоль уже разрослась, это будет невозможно.
her characteristic injury patterns would be impossible to avoid.
характерных признаков травм было бы невозможно избежать.
It would be impossible to achieve this without the"correct" regulation of norms for such activities.
Этого невозможно было бы добиться без« правильного» нормативного регулирования такой деятельности.
But that would be impossible.
Но это невозможно.
I did not know that it would be impossible.
Я не знал, что это будет невозможно.
It makes it sound like it would be impossible for me to be objective, but.
Звучит так, будто я не могу быть объективной, но.
You would need a satellite to transmit it, but it would be impossible to.
Для передачи сигнала нужен спутник, но это невозможно.
so gather them together would be impossible.
поэтому собрать их вместе будет невозможно.
Access to adequate housing would be impossible without access to land,
Доступ к надлежащему жилью невозможен без доступа к земле,
Well, that would be impossible.
Ну, это невозможно.
Результатов: 286, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский