WOULD CLOSE - перевод на Русском

[wʊd kləʊs]
[wʊd kləʊs]
закроет
will close
would close
shut
covered
будут закрыты
will be closed
would be closed
closed
will be shut down
will be locked
after the closure
would be discontinued
shut down
will be discontinued
будет прекращено
will be discontinued
will be terminated
be terminated
would be discontinued
would be eliminated
would cease
will be stopped
will cease
would terminate
will stop
закрывает
closes
covers
shuts
locks
blind
would adjourn
закрыть
close
adjourning
to shut down
closure
lock
cover
seal
the closing
закрывала
closed
covered
shut
будет закрыта
will be closed
would be closed
will be shut down
closed
to be discontinued
closing
будет закрыто
will be closed
would be closed
closes
is over

Примеры использования Would close на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
resource centres of those information centres that would close.
справочных центров тех информационных центров, которые будут закрыты.
I would close my eyes and count to five,
Я закрывала глаза и считали до пяти,
Every night, I would close my eyes and trace down the boulevards
Каждую ночь, я закрывала глаза и мысленно рисовала все бульвары
Under the completion strategy, the Investigations Unit at Kigali would close at the end of 2004.
В соответствии со стратегией завершения работы Следственная группа в Кигали будет закрыта в конце 2004 года.
I would close my eyes and count to five,
Я закрывала глаза и считала до пяти
Tokyopop announced that its North American division would close on May 31,
Позднее Tokyopop объявила, что ее североамериканское подразделение будет закрыто 31 мая 2011 года,
In 2008, Ensemble announced that it would close after the release of Halo Wars in 2009.
В 2008 году Ensemble Studios объявила, что она будет закрыта после выхода Halo Wars в 2009 году.
At night, I would close my eyes, and imagine I was on the roof,
Ночью я закрывала глаза и представляла, что стою на крыше
The United Nations Special Commission(UNSCOM) Field Office in Bahrain would close on this date;
Полевое отделение Специальной комиссии Организации Объединенных Наций( ЮНСКОМ) в Бахрейне будет закрыто в тот же день;
the office established in Kampala to support his activities would close on 30 June 2009.
учрежденное в Кампале для поддержки его деятельности, будет закрыто 30 июня 2009 года.
Every night, I would close my eyes… imagine myself hitting one out of the park.
Каждую ночь я закрывал глаза… и представлял, что я отбил так, что мяч перелетел весь парк.
I would call the bank, and then they would close the account, but then another one would pop right back up.
Я стал звонить в банк, они закрыли счет, а потом еще одна проблема появилась.
And then, I would close my eyes and visualize having this $100.000 in your life style.
И тогда я закрою глаза и представлю, как это- зарабатывать 100 тысяч долларов в год.
I would close my eyes and… you know,
Я закрываю глаза и… просто думаю об этих нескольких днях с тобой
On 9 August, the IDF announced that it would close the Gaza Strip until the morning of 11 August for"security reasons.
Августа ИДФ объявили, что они закроют сектор Газа до утра 11 августа" по соображениям безопасности.
In such a circumstance we would close your open trade at or as quickly after the reopening of trading in that underlying market, i.e.
При подобных обстоятельствах, мы закрыли бы вашу биржевую торговлю сразу после возобновления торговых операций на данном базовом рынке, т. е.
a very undervalued feature, as most of the brokers would close your trade when you have anywhere between 10% and 30% of a required margin left.
большинство брокеров попросту закрывают сделку, если у вас остается от 10% до 30% от минимально необходимой маржи.
If he was considering what word would close the gate again from within, there was no need.
Если он вспоминал слово, закрывающее дверь, то в этом не было необходимости.
Talk of something: why are you silent?" And directly they began to talk he would close his eyes, and would show weariness,
И как только начинали говорить, он закрывал глаза и выражал усталость,
I would be grateful if you would close the door behind you when you leave.
я был бы признателен, если бы Вы закрыли за собой дверь, когда будете уходить.
Результатов: 105, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский