WOULD INTERPRET - перевод на Русском

[wʊd in't3ːprit]
[wʊd in't3ːprit]
интерпретирует
interprets
interpretation
has reinterpreted
толковать
be read
interpretation
be interpreted
be construed
be understood
would interpret

Примеры использования Would interpret на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that the Secretariat would interpret paragraph 17 of the draft resolution as providing for one-time support to the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL)
что Секретариат истолкует пункт 17 проекта резолюции как предусматривающий одноразовую поддержку Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ),
Clearly, the Committee would interpret any criminal legislation concerning the offence of torture in the light of the various constituents of that offence set forth in the definition contained in article 1 of the Convention.
Очевидно, что Комитет будет толковать любое уголовное законодательство, касающееся применения пыток, в свете различных элементов, составляющих это правонарушение и изложенных в определении, которое содержится в статье 1 Конвенции.
Canada supported the proposal to move article 43 to Part I. Canada would interpret article 45 as referring to,
Канада поддерживает предложение о переносе статьи 43 в Часть I. Канада будет толковать статью 45 как содержащую ссылку,
The Court explained further that it would interpret the relevant words of such a declaration including a reservation contained therein in a natural
Суд далее пояснил, что он будет толковать соответствующие слова такого заявления, включая оговорку, содержащуюся в нем, естественным
In response to the question put by the representative of Uganda as to how the Secretariat would interpret those requests for reimbursement,
В ответ на вопрос, поставленный представителем Уганды в отношении того, как Секретариат будет интерпретировать эти просьбы о компенсации,
The Supreme Court had stated that it would interpret those laws as guaranteeing freedom of religion,
Верховный суд заявил, что он будет толковать эти законы как гарантии свободы религии,
lawyers from such States would interpret the provision as obligating the responsible State to pay compensation for moral damage.
поэтому юристы из таких государств будут толковать данное положение как обязывающее ответственное государство выплатить компенсацию за моральный ущерб.
it was to be hoped that the States concerned would interpret article 2(a)
следует надеяться, что соответствующие государства будут толковать статью 2a таким образом,
the risk would remain that the domestic tribunal would interpret a domestic provision,
сохраняется опасность того, что внутренние суды будут толковать какое-либо внутреннее нормативное положение,
a"substantial number" so doing, the Republika Srpska would interpret this as a change in international law and practice and claim the right"to determine its legal status within the State through a referendum.
государств, Республика Сербская будет интерпретировать это как изменение международного права и практики и будет настаивать на праве на<< определение своего юридического статуса в рамках государства на основе референдума.
stated that those States would interpret the term" related support services" used in the Political Declaration
что эти государства понимают термин" соответствующие вспомогательные услуги", используемый в Политической декларации
It was quite possible that those courts would interpret its provisions in different ways.
Вполне возможно, что этими судами будет дано иное толкование его положений.
The spirituality of religions, about which you asked, I would interpret as a quality of religions.
Духовность религий, о которой ты спрашивал, я бы истолковал как качество религий.
It would interpret the IASB conceptual framework,
Он будет заниматься вопросами толкования концептуальной методологии МССУ,
He wished to know how the Secretariat would interpret that recommendation should the draft decision be adopted
Оратор хотел бы выяснить, каким образом Секретариат будет выполнять эту рекомендацию в том случае, если будет одобрен проект решения
When a regime such as that in Iran denigrates any other State for not adopting its definition of human rights or aggression, I would interpret that as a compliment.
Когда такой режим, как иранский, очерняет другие государства за то, что они не разделяют его представление о правах человека или понятие агрессии, я считал бы это комплиментом.
considered it useful to comment on how it would interpret some of them.
счел полезным представить свои комментарии относительно толкования некоторых его положений.
there was a risk that States parties would interpret them as absolute limits
существует вероятность того, что государства- участники истолкуют эту ссылку как абсолютный предел
Therefore, this is how we would interpret the dream:"students who do not learn Torah" means students in the Shas school system who do not learn the ways of life, only the ways of a book.
Поэтому сон рава Овадьи следует толковать так:« ученики, которые не учат Тору»- это ученики учебных заведений Шас, которые учат только Тору по книгам, но не учат Тору жизни.
The Court in the above case went on to state that the courts within the Republic would interpret domestic statutary laws in a way that is compatible with the State's responsibility not to breach international laws.
В вышеупомянутом случае суд далее заявил, что толкование судами Республики национального законодательства будет осуществляться в соответствии с обязанностью государства не нарушать нормы международного права.
Результатов: 1117, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский