WOULD MAKE IT EASIER - перевод на Русском

[wʊd meik it 'iːziər]
[wʊd meik it 'iːziər]
облегчит
will facilitate
would facilitate
easier
will ease
will make it easier
would make it easier
would ease
will help
would help
will alleviate
упростят
simplify
will facilitate
will make it easier
would make it easier
will streamline
облегчат
will facilitate
would facilitate
will ease
make it easier
will alleviate
would help
would alleviate
will help

Примеры использования Would make it easier на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
number of languages required, etc., would make it easier to recruit less-qualified external candidates over better-qualified internal candidates.
т. д., облегчат набор менее квалифицированных внешних кандидатов вместо более квалифицированных внутренних кандидатов.
informed the Committee members that Togo would soon be establishing a permanent mission in Geneva, which would make it easier to exchange information with the United Nations Office there.
информирует членов Комитета о том, что Того в ближайшее время планирует открыть постоянное представительство в Женеве, что облегчит обмен информацией с Отделением Организации Объединенных Наций.
interests had been identified which would make it easier to find solutions leading to the adoption of the declaration.
были обозначены проблемы и интересы, что облегчит поиск решений, ведущих к принятию декларации.
the representative stated that the enactment of the proposed national legislation on racial vilification would make it easier for Australia to withdraw its reservation on article 4 of the Convention,
принятие предложенного национального законодательства по вопросу об оскорблениях расового характера облегчит снятие австралийской оговорки по статьей 4 Конвенции,
It also agreed that emphasis on typical functions rather than a specific model would make it easier to develop a media-neutral set of rules at a later stage.
Она также согласна с тем, что упор на типичные функции, а не на ту или иную конкретную модель, облегчит разработку на более позднем этапе универсального набора правил, не зависящего от конкретного способа передачи информации.
particularly in view of the fact that the United Nations was in the process of drafting an optional protocol to the Convention which would make it easier for individuals to challenge cases of systematic non-compliance.
особенно с учетом, того, что Организация Объединенных Наций занимается разработкой факультативного протокола к Конвенции, который упростит процедуру оспаривания отдельными лицами случаев ее систематического несоблюдения.
UNDP informed the Board that the Atlas system would make it easier to regularly analyse the accounts receivable data, verify the ageing of outstanding items
ПРООН информировала Комиссию о том, что система<< Атлас>> позволит упростить регулярный анализ данных по дебиторской задолженности,
It organised a conference promoting women entrepreneurship and measures that would make it easier for women returning to work after maternity
Для содействия предпринимательской деятельности женщин и мерам, которые позволят облегчить возвращение женщин на работу после отпуска по беременности
A cost-accounting system would generate standardized cost and activity reports that would make it easier to look at the provision of conference services as a whole,
С использованием системы учета расходов подготавливались бы стандартные отчеты о расходах и деятельности, что облегчило бы оценку деятельности по обеспечению конференционного обслуживания
In particular, the conference had put forward the idea of introducing anonymous curricula vitae, which would make it easier to obtain an initial job interview
На этой конференции, в частности, было предложено внедрять систему подачи анонимных резюме, что облегчило бы проведение первого интервью о трудоустройстве
interactive and user-friendly software that would make it easier for States to fulfil their reporting obligations under the Organized Crime Convention
удобное для пользователя программное обеспечение, позволяющее упростить исполнение обязательств по представлению отчетности, предусмотренных согласно Конвенции против организованной преступности
productive dialogue between ACC and CPC, and would make it easier for Member States to benefit from ACC's advice in their deliberations and to elaborate policy
плодотворному диалогу между АКК и КПК и облегчит для государств- членов учет консультативных заключений АКК в проводимых ими обсуждениях
purpose of a treaty would make it easier to understand the guideline on determining when a reservation was
цели договора, облегчит понимание руководящего положения, касающегося определения,
she sought clarifications on the procedures that would give the General Assembly a clearer idea of the levels of priority to be assigned to different activities to be charged to the contingency fund; that would make it easier to take decisions on activities to be deferred or terminated.
она просит дать разъяснения в отношении этих процедур, которые позволят Генеральной Ассамблее лучше представить степень приоритетности различных видов деятельности, финансируемой за счет средств резервного фонда; облегчат принятие решений в отношении деятельности, осуществление которой должно быть отложено или прекращено.
In turn, such improvements would make it easier to collect, aggregate
Такие сдвиги в свою очередь облегчили бы сбор, обобщение
academic preparation would make it easier to recruit less-qualified external candidates over better-qualified internal candidates; that would pose great
академическая подготовка, упрощает набор на службу менее квалифицированных кандидатов со стороны в ущерб более квалифицированным внутренним кандидатам,
They would make it easy.
Они сделали его легким.
That would make it easy for you, right?
Это было бы сделать его легким для вас, верно?
I didn't think it would make it easier.
Не думаю, что это бы что-то облегчило.
A sound economy would make it easier to consolidate peace and democracy.
Жизнеспособная экономика облегчит реализацию усилий по упрочению мира и демократии.
Результатов: 843, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский