WOULD NEVER COME - перевод на Русском

[wʊd 'nevər kʌm]
[wʊd 'nevər kʌm]
никогда не настанет
would never come
will never come
никогда не пришла
would never come
никогда не придешь
would never come
никогда не наступит
would never come
will never occur
никогда не приедешь

Примеры использования Would never come на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Saved them from ten years of waiting for a break that would never come.
Избавил их от десятилетнего ожидания того, чему не суждено случиться.
I spent all night wishing this day would never come.
Я всю ночь провел, мечтая, чтобы этот день не наступил.
And you told me he would never come to Holland.
И ты говоришь, что он не появиться Голландии.
It seemed like you would never come.
Когда ты пришел? Я думал, ты не придешь.
He would never come again if I would done that.
Но если бы я это сделала, он больше никогда сюда не приехал бы.
A sense of closure would never come.
Чувство завершенности не наступило.
Tucson's the one place she thinks I would never come.
Она считает, что Тусон- единственное место, куда я никогда не сунусь.
You told me this day would never come.
Ты говорил, что такого никогда не случится.
knowing it would never come to that.
понимая, что этого никогда не произойдет.
I thought you would never come.
Я уже думал, ты не приедешь.
We thought the day would never come.
Ты думал, что это время не придет.
Maybe it would have been better if she would never come at all!
Может быть, лучше было бы, если бы она вообще не пришла!
it seemed that spring would never come.
что весна не придет никогда.
It was the only way I knew that he would never come looking for me.
Только так я могла быть уверенной в том, что он никогда не станет меня искать.
you may come to thoughts, that would never come into your head without it.
ты доходишь до мыслей, которые едва ли пришли бы в твою голову просто так.
It was often found in the vicinity of a beach, but would never come ashore if it was raining.
Оно часто находилось в непосредственной близости от побережья, но никогда не выходило на берег, если шел дождь.
fascists would never come to power.
возможно, не пришли бы к власти.
was described by its press as"the heroic story of a dictator who risked his life to ensure that democracy would never come to the country he so lovingly oppressed.
фильм охарактеризован так:« Героическая история североафриканского диктатора, рискующего своей жизнью, чтобы демократия никогда не пришла в его так любовно угнетаемую страну».
We have always advised you that such an action would never come from the larger powers
Мы всегда говорили вам, что такое событие никогда не будет исходить от крупной державы
death and evil would never come into the world, in consequence of which mankind became mortal.
и в мир не пришли бы смерть и зло, в результате которых человечество стало смертным.
Результатов: 50, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский