will take into accountwould take into accountwill take into considerationwill considerwill bear in mindwould take into considerationwill addressbe taken into accountwould considerwould incorporate
would take into accountwill take into accountwill take into considerationwill considerwould incorporatewould bear in mindwould considerwould take into considerationwill incorporatewould heed
примет во внимание
would take into accountwill take into accountwould take into considerationwill take into considerationin mind
will take into accountwill be taken into accountwould be taken into accountwill be consideredwould take into accountwill be taken into considerationwill be incorporatedwill be recordedwould be taken into considerationwould be considered
будут приниматься во внимание
will be taken into accountwould be taken into accountwill take into considerationwill be taken into considerationwill be considered
приниматься с учетом в
будут учтены
will be taken into accountwould be taken into accountwill take into accountwould take into accountwill be consideredwill be taken into considerationwill be reflectedwould be reflectedwould be taken into considerationwill be incorporated
будут учитывать
will take into accountwould take into accountwill addresswill considerwill take into considerationwill reflectwould reflectwould addressincorporateshall take into account
will be taken into accountwould be taken into accountwould take into accountwill be consideredwill be taken into considerationwill be incorporated intowill be countedwill considerwould be consideredwould be reflected
будет учтена
would be taken into accountwill be taken into accountwill take into accountwill be reflectedwill be recordedwill be taken into considerationwill be addressedwould addresswill addresswould be taken into consideration
Примеры использования
Would take into account
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The next medium-term strategic plan, he said, would take into account the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review and reflect discussions on the post-2015 agenda.
Он сказал, что в следующем среднесрочном стратегическом плане будут учтены рекомендации, представленные по итогам четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики, и отражены результаты дискуссий по повестке дня на период после 2015 года.
These would take into account possible future trends, including any policies
Такие исходные условия будут учитывать возможные будущие тенденции,
The assessment on Member States would take into account the $4.5 million in unencumbered resources for the period 1 November 1993 to 30 April 1994.
При начислении взносов государствам- членам будут учитываться неиспользованные за период с 1 ноября 1993 года по 30 апреля 1994 года ресурсы в размере 4, 5 миллиона долларов США.
The Secretary-General would take into account all relevant facts when formulating his proposal for the programme outline.
Генеральный секретарь учтет все соответствующие факты в процессе подготовки своего предложения относительно набросков бюджета по программам.
The Committee would take into account any comments received when finalizing the findings at its forty-fourth meeting Geneva,
Комитет примет во внимание любые полученные замечания при доработке выводов на своем сорок четвертом совещании Женева,
This body would take into account the views of all transitional justice stakeholders, in particular victims,
Этот орган будет учитывать мнения всех заинтересованных в правосудии в переходный период сторон,
The programme would be developed by Inmujeres, which would take into account the needs of institutions
Инмухерес займется разработкой программы, в которой будут учтены потребности ведомств
The regulatory measures would take into account the need to cater for critical
Регламентирующие меры будут учитывать необходимость обеспечения важнейших
Accordingly, the next recruitment examination for public officials would take into account the ethnic characteristics of candidates.
Таким образом, в ходе следующего конкурса на замещение вакантных государственных должностей будет учитываться этническая принадлежность кандидатов.
The reform process would take into account international legal conventions
В процессе проведения реформы будут учитываться положения международно-правовых конвенций
The Committee would take into account any comments received when finalizing the findings at its forty-third meeting Geneva,
Комитет примет во внимание любые поступившие замечания при окончательной доработке выводов на своем сорок третьем совещании Женева,
The Committee would take into account any comments received on the draft report before finalizing the report at its forty-third meeting.
Комитет учтет любые поступившие замечания по проекту доклада до завершения его подготовки на своем сорок третьем совещании.
The buyout programme would take into account staff attrition owing to retirement, resignation,
Программа единовременного расчета с персоналом будет учитывать выбытие персонала вследствие выхода на пенсию,
This report would take into account the relevant developments,
В этом докладе будут учтены все соответствующие результаты,
credible outcome that would take into account the greater vulnerability of certain regions,
убедительного итогового документа, в котором будет учтена более значительная уязвимость определенных регионов,
The delegation of the Holy See hoped that any solution of the multifaceted problems of the region would take into account the question of the Holy City of Jerusalem.
Делегация Святейшего Престола надеется, что при любом решении многогранных проблем региона будет учитываться вопрос о Святом граде Иерусалиме.
Such tables would take into account the configuration and tasks of the mission as mandated by the Security Council.
В этих штатных расписаниях будут учитываться компоновка и задачи Миссии, определяемые мандатом, утвержденным Советом Безопасности.
The Committee agreed that it would take into account any comments when finalizing the findings at its forty-second meeting.
Комитет принял решение о том, что он учтет любые замечания при подготовке окончательного текста выводов на своем сорок втором совещании.
at its 2014 session, the Specialized Section would take into account the Codex Standard for Apples,
на своей сессии в 2014 году Специализированная секция примет во внимание Стандарт Кодекса на яблоки,
During its consideration of that plan, the Advisory Committee would take into account the suggestions and recommendations of the Joint Inspection Unit.
При рассмотрении этого плана Консультативный комитет будет учитывать предложения и рекомендации Объединенной инспекционной группы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文