Примеры использования Учитывающие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
III. Предложения по будущей работе ЮНКТАД, учитывающие.
Предложения по будущей работе юнктад, учитывающие итоги совещания экспертов.
Каждая страна должна разрабатывать стратегии в области развития, учитывающие ее особенности.
Поэтому необходимо изыскать приемлемые решения, учитывающие конкретную ситуацию каждого государства- члена.
Методы и политика, не учитывающие эти факторы- эту инерцию, обречены на неудачу.
Методы обучения, учитывающие эти базовые различия, с большей вероятностью обеспечат успешные результаты.
Решения по управлению, учитывающие воздействие на экосистему
Учитывающие нужды заказчика.
Используются рамки, учитывающие права человека
Должны быть разработаны всесторонние программы возмещения вреда, в полной мере учитывающие вызывающие озабоченность проблемы гендерного характера.
Другие регионы также применяют критерии, учитывающие дополнительную ценность региональных программ.
Международные финансовые организации также должны изучить новые решения, учитывающие положение каждой страны.
Геометрически отточенные формы, учитывающие анатомическое строение человека,
Двусторонние и региональные соглашения, учитывающие потребности непосредственно заинтересованных стран, могут улучшить состояние мировой экономики
Паттерны объектов, учитывающие тип транспортного средства
Разработать меры по социальному обеспечению, учитывающие социальные, культурные
Сформулированы предложения, учитывающие потребности формирования сбалансированного подхода к развитию отечественной научной периодики с целью обеспечения стабильного развития национальной информационной сферы.
Хорошо продуманные инвестиции, учитывающие потребности наиболее уязвимых детей, помогут достичь краткосрочных
Рекомендации МСУО, учитывающие оптимальную практику,
Только если в текст декларации будут внесены поправки, учитывающие наши наиболее существенные замечания,