WOULD YIELD - перевод на Русском

[wʊd jiːld]
[wʊd jiːld]
даст
will give
will provide
would give
would provide
will let
will yield
would allow
makes
's gonna give
shall give
принесет
will bring
would bring
will yield
's bringing
would yield
get
shall bring
will generate
gonna bring
приведет
will lead
would lead
will result
would result
will cause
will bring
would bring
would entail
would cause
's bringing
обеспечит
will provide
will ensure
would provide
would ensure
will allow
will enable
would allow
offer
will assure
will guarantee
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
результате
resulting
due
owing
led
caused
bringing
consequence
outcome
arising
effect
принесут
will bring
will yield
would bring
would yield
shall bring
get
will generate
are bringing
have brought
benefit
дадут
will give
will provide
would give
would provide
get
will yield
be given
let
produce
would yield
дало
gave
provided
made
yielded
offered
allowed
produced
granted
enabled
приведут
will lead
would lead
will result
would result
will bring
will cause
would bring
would entail
are bringing
would cause

Примеры использования Would yield на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hoped its implementation would yield concrete results.
что ее осуществление даст конкретные результаты.
each dollar invested would yield an economic return of between $3
каждый вложенный доллар приведет к экономической отдаче в размере от 3 до 34 долл.
which in his opinion would yield results even in the short run.
что, по его мнению, принесет результаты даже в краткосрочном плане.
bicycle helmets, and poison control centres would yield estimated savings to society of €69,
также в организацию центров по лечению острых отравлений, позволит обществу сэкономить, по оценкам,
International efforts in nuclear disarmament would yield tangible results when they are backed by an international consensus.
Международные усилия в области ядерного разоружения принесут ощутимые результаты, если они будут пользоваться поддержкой международного сообщества.
However, the additional time spent at the précis-writing stage would yield substantial dividends at the translation stage.
Тем не менее, дополнительное время, потраченное на этапе составления кратких отчетов, приведет к существенному выигрышу на этапе перевода.
He hoped that a depoliticized technical discussion of the scale methodology would yield consensus in the future.
Оратор выражает надежду, что лишенное политической окраски техническое обсуждение методологии построения шкалы взносов позволит в будущем прийти к консенсусу.
did not feel that the proposal to merge the two would yield positive results.
считает, что предложение о слиянии этих двух организаций не принесет позитивных результатов.
He hoped that the negotiations with the Government of Cyprus would yield positive results in the near future
Он выражает надежду, что переговоры с правительством Кипра дадут позитивные результаты в ближайшем будущем
He welcomed the steps being taken to shift the burden of proof in favour of the victim of discrimination and hoped that they would yield positive results.
Он приветствует принимаемые меры с целью перемещения бремени доказывания в пользу жертвы дискриминации и надеется, что они принесут позитивные результаты.
It was hoped that the Conference of the Parties to the Climate Change Convention in Durban would yield comprehensive, balanced,
Китай надеется, что Конференция сторон Конвенции об изменении климата в Дурбане приведет к всеобъемлющим, сбалансированным,
What it did was serve as a learning experience that would yield high returns in years to come.
Это способствовало передаче накопленного опыта, что принесет в предстоящие годы большую отдачу.
some non-location-dependent functions have been identified whose centralization at the Centre would yield efficiency gains.
от конкретного местоположения функции, централизованное выполнение которых в Центре позволит добиться повышения эффективности.
Investment in"green" technologies would yield payoffs in the long term,
Капиталовложения в<< зеленые>> технологии дадут отдачу в долгосрочной перспективе,
emerging trends would yield positive and transformative change.
формирующиеся тенденции приведут к позитивным и глубинным преобра- зованиям.
The European Union would seek assurances from the Secretariat that the strategy would yield real savings
Европейский союз будет добиваться от Секретариата гарантий того, что эта стратегия приведет к реальной экономии средств
that continued progress would yield future benefits for the environment.
продолжающийся прогресс принесет будущие выгоды для окружающей среды.
It was hoped that these finds would yield information about climate change dating back to the last interglacial period 120,000 years ago.
Предполагалось, что эти находки дадут информацию о изменениях климата в пределах до 120 тыс. лет назад.
evaluation have identified mid-term adjustments that would yield further efficiency gains and improvements.
оценка выявили среднесрочные поправки, которые приведут к дальнейшему повышению эффективности и к дальнейшим улучшениям.
a representative colonial assembly, because of uncertainty as to whether the gold rush would yield a stable, settled population.
так как было неясно, приведет ли золотая лихорадка к образованию постоянного оседлого населения.
Результатов: 154, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский