WRAPPED UP - перевод на Русском

[ræpt ʌp]
[ræpt ʌp]
поглощена
absorbed
acquired
swallowed up
consumed
wrapped up
engrossed
preoccupied
овеянный
covered with
wrapped up
закончили
finished
are done
completed
graduated
ended
done here
have done
упакован
packed
packaged
wrapped
обернут
wrapped
закутанная
wrapped up
завернуто
wrapped
завернута
wrapped

Примеры использования Wrapped up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Countdown, and wrapped up with a goodbye stage on Inkigayo on June 30.
Countdown, а завершился с прощальным этапом на Inkigayo 30 июня.
The tour wrapped up in June 2005.
Тур завершился в июне 2005 года.
Filming wrapped up on December 11, 2015.
Съемки свернули 11 декабря 2015 года.
Yeah, Aye, all wrapped up in a nice, tidy bundle.
Ага, вся завязанная в маленький аккуратный узелок.
Be tough to swim wrapped up in something like this.
Сложновато плыть, будучи замотанным во что-то вроде этого.
How about you tell me that when I'm not, like, wrapped up in semi-breathable polyester?
Лучше сажи мне это, когда я не буду обмотана в недышащий полиэстер?
You're still all wrapped up?
Ты все еще была замотана?
I had no idea that my dad was wrapped up in all this.
Я не представлял, что мой отец был замешан во всем этом.
McGantry-- everything you need, you have, wrapped up in a goddamn bow.
МакГентри- все, что нужно, у Вас есть, перевязано треклятым бантиком.
You know, wrapped up.
Ну знаешь, свернувшись.
Did I hear the Towne/beaumont case was wrapped up?
А дело Таун/ Бомонт уже завершено?
was too wrapped up in my work.
был слишком погружен в работу.
Until you get wrapped up in the glory of God,
До тех пор пока вы не получите завернутый в славу Божию,
Woman wrapped up into her business, not trying to please someone,
Для меня женщина, которая поглощена своим делом, которая не пытается кому-то угодить,
the foil can be wrapped up in not, as the neck,
пленка может быть завернутый в не так, как шеи,
But you have been so wrapped up in your own problems with Zach,
Но ты была так поглощена своими собственными проблемами с Заком,
is a mincemeat with rice, wrapped up in vegetables: pepper,
представляющее собой фарш с рисом, завернутый в овощи: перец,
a city wrapped up by numerous legends.
город, овеянный многочисленными легендами.
while the version in All Wrapped Up is a new edit,
версия в All Wrapped Up является частично обрезанной,
Sighs heavily I was so wrapped up in recovering from surgery That I didn't have time to think about him.
Я была так поглощена восстановлением после операции, что не было времени подумать и о нем.
Результатов: 98, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский