YEATS - перевод на Русском

йейтс
yates
yeats
W. B. yeats
yeats
йетса
yates
yeats
йейтса
yates
yeats
W. B. yeats
йейтсом
yates
yeats
W. B. yeats

Примеры использования Yeats на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeats wrote a poem,"In Memory of Eva Gore-Booth and Con Markiewicz", in which he described the sisters as"two girls in silk kimonos, both beautiful.
Йейтс написал посмертное стихотворение« In Memory of Eva Gore- Booth and Con Markiewicz», в которой описывает обеих сестер.
and he won the Avery Hopwood Major Award for Yeats: A Vision.
получил премию Хопвуда( Hopwood Award) за« Видение» Йетса.
Yeats; Elizabeth Corbett"Lolly" Yeats;">Robert Corbet Yeats; John"Jack" Butler Yeats; and Jane Grace Yeats..
Роберт Корбет( Robert Corbet Yeats) и Джон(« Джек») Батлер.
Few poets have celebrated a woman's beauty to the extent Yeats did in his lyric verse about Gonne.
Немногие поэты воспевали красоту женщины в той мере, в какой это делал Йейтс в своих стихах, посвященных Гонн.
And I said,"I only did Yeats to get you to fall in love with me.
А я ответил:" Я читаю Йейтса только чтобы заставить кого-то в меня влюбиться.
which president was Yeats.
президентом которого был Йейтс.
PJ hid the drive in a collection of Yeats poems, and I think that that might be the book that Pernell's talking about.
Пи- Джей спрятал накопитель в коллекции поэм Йейтса, и я думаю, что это может быть книга, о которой говорил Пернелл.
In 1897, along with Yeats and Arthur Griffith,
В том же году вместе с Йейтсом, Джеймсом Коннолли
William Butler Yeats supported the workers in the media.
Уильям Батлер Йейтс поддержали рабочих, в целом анти- Ларкинской ирландской прессе.
Yeats wrote the preface to the English translation of Gitanjali;
Йейтсом было написано предисловие к англоязычному изданию« Гитанджали»,
The title is an allusion to the last line of the poem Aedh Wishes for the Cloths of Heaven by William Butler Yeats:"Tread softly because you tread on my dreams.
Открывается сборник эпиграфом- строкой из стихотворения Уильяма Батлера Йейтса« Он жаждет небесного плаща»: Ступайте легче, ибо вы ступаете по снам моим. англ. Tread softly because you tread on my dreams.
William Butler Yeats and Henry Vaughan, and his lyrics reflect such influences.
Уильям Батлер Йейтс и Генри Воган.
leading to Yeats resigning.
привело к отставке Йейтса.
In 1894 her literary interests led to a friendship with William Butler Yeats that became physically intimate in 1896.
В 1894 году ее литературные интересы привели ее к дружбе с ирландским англоязычным писателем и драматургом Уильямом Батлером Йейтсом, которые переросли в роман в 1896 году.
William Butler Yeats, and Vincent Woods, is also part of this cycle.
Уильяма Йейтса и Винсента Вудса.
He developed a particular fondness for W. B. Yeats, in part because of Yeats's use of Ireland's Celtic heritage in poetry.
У него появилось особое пристрастие к У. Б. Йейтсу, отчасти потому, что Йейтс использовал в поэзии фольклор Ирландии.
Yeats: A Vision(1940)
Видение» Йетса Yeats: A Vision( 1940)
There are many plays and other stage productions based on Deirdre's story, including: George William Russell's Deirdre(1902) William Butler Yeats' Deirdre(1907)
Существуют пьесы Джорджа Расселла( AE)« Deirdre»( 1902),« Deirdre»( 1907) Уильяма Йейтса,« Deirdre of the Sorrows»( 1910)
Yeats described the ground-floor chamber as"the pleasantest room I have yet seen,
Обстановка первого этажа была описана Йейтсом как« наиприятнейшая комната,
St John and Yeats in their first season helped win promotion to the First Division;
Спустя сезон, подписания Иана Сент- Джона и Рона Йейтса помогли выйти в Первый дивизион,
Результатов: 63, Время: 0.0751

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский