YOU HAD TO GO - перевод на Русском

[juː hæd tə gəʊ]
[juː hæd tə gəʊ]
тебе пришлось
you had to
you went
you got
put you
тебе пришлось пройти
you have been through
you had to go
вы должны были пойти
you should have gone
тебе нужно
you need
you have to
you should
you want
you gotta
you got
you must
you ought to
you're gonna
ты должна была пройти

Примеры использования You had to go на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you had to go, you should have gone then.
Если тебе надо было выйти, надо было тогда это делать.
That you had to go outside to talk to at this hour?
Кто звонил? Что надо было аж на улицу выйти в такое время?
You had to go through a very severe limitations,
Нужно было пройти через очень суровые ограничения,
You had to go, Matt," she said.
Ты должен пойти, Мэтт,“ сказала она.
Sometimes for the share flats you had to go through a real exam.
Иногда, чтобы снять комнату, приходится проходить настоящий экзамен Ничего страшного.
I'm so sorry you had to go talk to Ezra.
Прости, что заставила тебя пойти к Эзре.
Yeah, you said you had to go.
Да, ты сказала, что должна идти.
I am sincerely sorry that you had to go through that ordeal.
я искренне сожалею что вам пришлось пройти через это испытание.
I thought you said you had to go to the restroom.
Мне казалось, вы упомянули, что вам нужно сходить в туалет.
I still don't understand why you had to go there in the first place?
И все равно я не понимаю Почему ты должен идти туда?
Sorry, but Laura said you had to go.
Извини, но Лора сказала, что ты должен уйти.
That's when they decided you had to go.
Менно тогда они решили теб€ устранить.
Sweetheart, I'm so sorry you had to go through that.
Милая, мне жаль, что ты прошла через это.
I will tell him you had to go.
Я ему скажу, что тебе пришлось уйти.
So, did you like just know you had to go?
То есть ты вроде как просто понимаешь, что должен сделать?
Listen, I know why you had to go.
Слушай, я знаю почему тебе пришлось уйти.
I will tell Rory you had to go.
Я передам Рори, что тебе пришлось уйти.
I wish none of you had to go!
Как бы я хотела, чтобы никому из вас не приходилось уходить!
We had to do it to convince him. We're sorry that you had to go through this.
Чтобы убедить его, нам пришлось пойти на крайние меры.
I'm so sorry you had to go there, but for my son's sake, I am so grateful.
Мне очень жаль, что тебе пришлось это сделать. но ради моего сына… Я очень благодарен.
Результатов: 67, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский