YOU MUST GO - перевод на Русском

[juː mʌst gəʊ]
[juː mʌst gəʊ]
вы должны идти
you have to go
you must go
you should go
you need to go
you have to walk
you have got to come
you must come
ты должен пойти
you should go
you have to go
you need to go
you must go
you have to come
you got to go
you should come
you need to come
you gotta go
you must come
ты должен уйти
you have to go
you should go
you should leave
you have to leave
you need to leave
you must go
you must leave
you need to go
you have got to go
you have got to get out
необходимо перейти
need to move
you must go
it was necessary to move
need to shift
we must move
should go to
need to go to
it is necessary to evolve
вы должны пройти
you must pass
you have to go
you have to pass
you must go
you need to come
you will have to attend
you must traverse
you should go
ты должна ехать
you should go
you have to go
you must go
you must leave
необходимо пройти
need to pass
it is necessary to pass
need to go
it is necessary to go
need to undergo
must go
you must pass
should undergo
are required to complete
must undergo
тебе надо идти
you have to go
you should go
you got to go
you need to go
you must go
you gotta go
ты должен поехать
you have to go
you should go
you have to come
you should come
you must come
you must go
you got to come
тебе следует идти
you should go
you must go
ехать необходимо

Примеры использования You must go на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You must go and save us.
Ты должен пойти и спасти нас.
You must go now, Signorina.
Вы должны идти, Синьорина.
You must go after her.
No, no, you must go.
Нет, нет, ты должен уйти.
You must go.
Тебе следует идти.
Dandy, you must go back.
Денди, ты должен пойти туда.
You must go now.
Теперь вы должны идти.
If you must go… then go..
Если тебе надо идтииди..
I don't like it, but I'm convinced that you must go.
Мне это не нравится… но я понимаю, что ты должен поехать.
You must go to the stop Birkelundsbakken.
Ехать необходимо до остановки Birkelundsbakken.
You must go straight away.
Тебе следует идти как можно скорее.
First, you must go to the Powells and tell them the truth.
Во-первых, ты должен пойти к Пауэллам и сказать им правду.
You must go inside yourself and enter into a complete dedication to the spiritual life.
Вы должны идти внутрь себя и вступить в полное посвящение духовной жизни.
Then you must go to him.
Тогда, тебе надо идти к нему.
I think you must go at once.
Я думаю, тебе нужно идти немедленно.
You must go soon.
Тебе следует идти как можно скорее.
Well, you must go to her straightaway.
Ладно, ты должен пойти прямо к ней.
But, to transform, you must go down, and that's the terrible part….
Но, чтобы трансформировать, вы должны идти вниз, и это ужасная часть….
Reach St. Stephen's Cathedral on the subway, you must go to the station Stefanplatz.
Добраться до собора Святого Стефана можно на метро, ехать необходимо до станции Stefanplatz.
You must go.
Тебе нужно идти.
Результатов: 218, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский