YOU RETURN - перевод на Русском

[juː ri't3ːn]
[juː ri't3ːn]
вы вернетесь
you return
you get back
you go back
you come back
you will be back
you get home
вы возвращаетесь
you return
you come back
you're going back
you get
вы вернете
you return
you get
you bring
you will give
вы возвращаете
you are returning
возвращения
return
recovery
back
restitution
refoulement
repatriation
reintegration
re-entry
вы вернулись
you back
you're back
you returned
you went back
you came
you got back
you're home
вам вернуться
you to return
you back
you go back
вы вернули
you returned
you have brought
you bring back
you got
you have given
вас вернуться
you to go back
you to return
you to come back
вас возвращаться
you return
you go back

Примеры использования You return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Once you return the embryo.
После того, как Вы вернете эмбрион.
I demand you return me to my office immediately.
Я требую, чтобы вы вернули меня назад в офис.
Then, you return to work and have 12 months of benefits withheld.
Затем вы вернулись на работу и 12 месяцев не получали пособие.
But I strongly suggest you return to the bomb bay.
Я настоятельно рекомендую вам вернуться.
Sorry. if you return, I will bless the team.
Извините. Но если вы вернетесь, я благословлю команду.
Pressing once the key HOME you return again to the main screen.
Нажав один раз на кнопку HOME, вы возвращаетесь обратно на главный экран.
Shilling for every child you return alive.
По сотне шиллингов за каждого ребенка, которого вы вернете живым.
You return the 25 large?
Вы вернули 25 тысяч?
What made you return to Armenia?
Что заставило Вас вернуться в Армению- ностальгия?
I suggest you return to your station.
я советую вам вернуться на свои станции.
And we will resume your irrationals when you return.
Ваши иррациональные, когда вы вернетесь.
Please contact us before you return the product.
Пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем Вы вернете товар.
That you return some books which I borrowed from the University Library.
Чтобы Вы вернули некоторые книги, которые я взял в Университетской Библиотеке.
Luckily we will help you return home.
К счастью, мы поможем Вам вернуться домой.
From dust you came… to dust you return.
Из праха вы пришли… в прах вы вернетесь.
Rebekah and Kol will honor the terms. If you return Klaus' body to us.
Ребекка и Коул будут уважать условия, если вы вернете нам тело Клауса.
To recognise you when you return to our site.
Быть в состоянии определить когда вы вернетесь на наш сайт.
Let them know when you return from the date.
Дайте ему знать когда Вы вернетесь.
She will be all the more pleased when you return.
Тем приятней ей будет, когда вы вернетесь.
And we shall be here when you return.
И будем тут, когда вы вернетесь.
Результатов: 361, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский