YOU TO MOVE - перевод на Русском

[juː tə muːv]
[juː tə muːv]
перемещать
move
relocate
displace
repositioning
displacement
andmove
тебя переехать
you to move
вам двигаться
you move
переносить
carry
transfer
move
endure
tolerate
bear
portability
suffer
transport
shifting
перейти
go
to move
tap
turn
proceed
jump
switch
cross
to shift
pass
ты переехала
you moved
you came
you ran over
тебе переехать
you move
переместить
move
relocate
displace
repositioning
displacement
andmove
тебя переезжать
you to move
вас двигаться
you move

Примеры использования You to move на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I told you to move your arsenal.
Я говорил тебе переложить свой арсенал.
The goal is to get you to move that cursor with your mind.
Задача: заставить тебя сдвинуть этот курсор силой мысли.
I told you to move your things along, Ivy.
Я же сказала подвинуть свои вещи, Айви.
I want you to move him, not dispose of him.
Я хочу перенести его, а не уничтожить.
I order you to move!
Я приказываю тебе отойти!
This will allow you to move to the next level and win.
Это позволит тебе перейти к следующему уровню и одержать победу.
I was asking you to move in with me.
Я предлагал переехать ко мне.
I want you to move all of my clothes and my personal belongings into the next room.
Я хочу, чтобы ты перенесла мои вещи в соседнюю комнату.
If Daniel asked you to move in with him. Things must be pretty serious.
Раз Дэниэл предложил переехать к нему, значит, у вас серьезно.
Yes, I asked you to move in, but not with big weird-nipple Putin.
Да, я предложила переехать ко мне, но не вместе с этим сисястым Путиным.
Other machines allow you to move any objects one square.
Другие машины позволяют передвигать любые объекты на одну клетку.
But asking you to move in was for my benefit.
Но предложение переехать было мне на руку.
Did I tell you to move the tortoiseshell rouge cases?
Я просила переложить черепаховые футляры для румян?
This helps you to move into what is called a State of Grace.
Это поможет вам двинуться в так называемое“ Состояние Благодати.”.
Allows you to move freely and prevents injuries.
Позволяет свободно двигаться и предотвращает травмы.
Allow you to move into a way of life that life was designed to be.
Позвольте себе двигаться путем жизни, таким каким жизнь была предназначены быть.
His Lordship asked you to move these trees, not lead them in song.
Его светлость просил убрать деревья, а не заставить их петь.
We shall expect you to move in here with us at Paradise tomorrow.
Я рассчитываю, что вы переселитесь в Райский дом завтра.
We need you to move, partner!
Мы нуждаемся в вас, чтобы переместить, Pardner!
I want you to move on it and slide in there before someone else does.
Я хочу, чтобы ты подсуетился и проскользнул, пока кто-то другой этого не сделал.
Результатов: 122, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский