YOUR EFFORTS - перевод на Русском

[jɔːr 'efəts]
[jɔːr 'efəts]
ваши усилия
your efforts
your endeavours
ваши старания
your efforts
your endeavors
вашей работе
your work
your job
your deliberations
your endeavours
your operation
your efforts
your activity
ваших попытках
your efforts
ваших усилиях
your efforts
your endeavours
your endeavors
ваших усилий
your efforts
of your endeavours
вашим усилиям
your efforts
your endeavours
ваших стараний
your efforts
ваше стремление
your aspiration
your desire
your pursuit
your efforts
your drive
your ambition
ваших начинаниях
your endeavours
your endeavors
your efforts
you do

Примеры использования Your efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L-Look, all your efforts exceeded my expectations.
С- смотрите, все ваши усилия превысили мои ожидания.
This will greatly assist your efforts to lose weight.
Это существенно поможет вашим усилиям потеря веса.
My delegation stands ready to support you in your efforts.
Моя делегация готова подержат Вас в Ваших усилиях.
We would like to commend you for your efforts.
Нам хотелось бы поблагодарить Вас за Ваши усилия.
I assure you of my delegation's cooperation in your efforts in this important endeavour.
Заверяю вас в сотрудничестве моей делегации в ваших усилиях на этом важном поприще.
We are fully convinced that, thanks to your efforts, the work of the Conference will prove successful.
Мы полностью убеждены, что благодаря Вашим усилиям работа Конференции увенчается успехом.
Mr. President, my delegation supports your efforts.
Г-н Председатель, моя делегация поддерживает ваши усилия.
You need not feel alone in your efforts.
Вы не должны чувствовать себя в одиночестве в ваших усилиях.
So I salute you for your efforts.
Поэтому я воздаю Вам должное за Ваши усилия.
So we give thanks to your efforts.
Поэтому, мы благодарим вас за ваши усилия.
The Algerian delegation encourages you to continue your efforts.
Алжирская делегация призывает Вас продолжить Ваши усилия.
We appreciate all your efforts.
Мы высоко ценим Ваши усилия.
Thank you for all your efforts.
Спасибо вам за ваши усилия.
I appreciate your efforts.
Я ценю ваши усилия.
I assure you that our country will support your efforts.
Заверяю Вас, что моя страна будет поддерживать ваши усилия.
we will continuously support your efforts.
мы будем неизменно поддерживать ваши усилия.
Thank you for your efforts.
Спасибо за ваши усилия.
The Ktarians commend your efforts, Picard.
Ктарианцы очень довольны Вашими усилиями, Пикард.
Your efforts with the obelisks and ley lines in Rome has exceeded all expectation.
Ваша работа с обелисками и лей- линиями в Риме превысила все ожидания.
We, of course, continue to be enthusiastic and energized by your efforts, Mr. President.
Г-н Председатель мы, разумеется, по-прежнему вдохновлены Вашими усилиями.
Результатов: 767, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский