A EXISTIR - перевод на Русском

на существование
a existir
a la existencia
a la subsistencia
a vivir
a la vida
существовать
existir
haber
subsistir
vigente
persistir
existentes
будет
será
estará
habrá
tendrá
va
pasa
quedará
fuera
saldrá
seguirá
на то
se
en que
a lo
a fin
de que
por
a que
de lo
es
en lo

Примеры использования A existir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la OLP reconoció el derecho de Israel a existir en paz y seguridad
ООП признала право Израиля на существование в условиях мира
Pese a existir un alto grado de uniformidad entre los TBI respecto a la solución de controversias, algunos condicionan el empleo de
Несмотря на то, что в отношении урегулирования споров практика ДИД характеризуется высокой степенью согласованности,
secundamos el derecho que asiste a los Estados de la región a existir dentro de fronteras seguras
поддерживаем право государств этого региона на существование в рамках безопасных
incluso a reconocerle su derecho a existir.
даже признать его право на существование.
incluido Israel, a existir en paz tras fronteras internacionalmente reconocidas y seguras.
в том числе Израиля, на существование в условиях мира в рамках международно признанных и безопасных границ.
Palestina, tienen derecho a existir como Estados soberanos,
и Палестина-- имеют право на существование как суверенные государства,
incluido Israel, a existir dentro de fronteras seguras
включая Израиль, на существование в пределах безопасных
incluso a reconocer su derecho a existir.
даже признать его право на существование.
La otra parte de los cimientos se basa en el compromiso de las países de la región de respetar el derecho de los demás a existir, a vivir libres de la amenaza de la destrucción
Другую часть этого фундамента составляет приверженность стран региона уважению прав друг друга на существование, на жизнь без страха разрушения
convención sobre la cesión de créditos, puede llegar a existir una superposición con el Convenio del UNIDROIT relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil.
говорить о проекте конвенции об уступке дебиторской задолженности, то здесь может происходить наложение с Конвенцией МИУЧП о международных обеспечительных интересах в мобильном оборудовании.
Si esas nuevas oportunidades no se presentaban o si sólo iban a existir en un futuro lejano,
Если эти новые возможности еще не проявились или проявятся, скорее всего, лишь в далеком будущем,
Por tanto, las minorías dentro de un país tienen el derecho a existir, con su propia lengua,
Так, меньшинства имеют право существовать, в пределах какой-либо страны,
Creo que es, cuando menos, injusto calificar de" ocupantes" a un pueblo que ha luchado por su derecho a existir, y sin embargo, Azerbaiyán ha hecho precisamente eso,
Считаю по меньшей мере несправедливым приклеивать народу, боровшемуся за свое право на существование, ярлык<< оккупантовgt;gt;. Но, тем не менее, Азербайджан делает именно это,
Como parte del proyecto germanokirguís, por primera vez han comenzado a existir" clubes de parados",
В рамках кыргызско- германского проекта впервые начали действовать" Клубы ищущих работу",
que niegan el derecho a existir y a la libre determinación de ese pueblo oprimido.
живущий в условиях оккупации, его права на существование и самоопределение.
al derecho de Israel a existir como Estado independiente.
права Израиля на существование в качестве независимого государства.
para que jamás se permita que una institución tan horrenda vuelva a existir en nuestra sociedad.
предостережение о недопустимости того, чтобы такое ужасающее явление когда-либо вновь возникло в нашем обществе.
he sido llamado a existir?
был призван к существованию?
acepta el derecho de otras confesiones a existir.
она признает право на существование других сект.
En lugar de ello, evoca una continuación de la política palestina de rechazo de Israel; rechazo del derecho de Israel a existir, del derecho de su pueblo a vivir en paz y seguridad y de su derecho a vivir dentro de fronteras seguras y reconocidas como socio pleno y en pie de igualdad en la búsqueda de la estabilidad y la prosperidad regionales.
Скорее, она говорит о продолжающейся палестинской политике неприятия Израиля,-- неприятия права Израиля на существование, права его народа жить в условиях мира и безопасности и его права жить в рамках безопасных и признанных границ в качестве полноправного партнера в деле обеспечения региональной стабильности и процветания.
Результатов: 205, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский