debe existirdebe haberes indispensable disponeres necesario disponerrequiere la existencianecesario que existanecesario que hayanecesaria la existencia
Примеры использования
Debe existir
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Debe existir una asociación auténtica entre todas las partes, en el contexto de la legalidad y la justicia internacionales.
Необходимо наладить эффективное партнерство между всеми сторонами на основе принципов международной законности и справедливости.
Producto del proceso de enriquecimiento antes mencionado debe existir gran cantidad de uranio empobrecido almacenado.
Поскольку он является побочным продуктом процесса обогащения, упоминавшегося выше, должно быть накоплено большое количество обедненного урана.
No hay duda alguna de que para superar este fenómeno debe existir una cooperación regional y subregional: el primer paso hacia la seguridad mundial.
Не вызывает сомнения тот факт, что для устранения этого явления необходимо наладить региональное и субрегиональное сотрудничество- первый шаг к цели обеспечения международной безопасности.
La cooperación internacional no puede reemplazar la cooperación interinstitucional que debe existir dentro del sistema de las Naciones Unidas.
Международное сотрудничество не может заменить сотрудничество между учреждениями, которое должно быть налажено в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Para poder crear una zona libre de armas nucleares en cualquier parte del mundo debe existir un compromiso regional de lograr ese objetivo.
Для установления в каком-то районе земного шага зоны, свободной от ядерного оружия, необходимо наличие региональной приверженности делу реализации такой задачи.
vivienda; también debe existir la recreación de un núcleo económico.
это не просто культурное пространство или жилье, должно быть воссоздание экономического ядра.
de esfuerzos produzca los resultados deseados, debe existir una asociación genuina entre África
усилия привели к желаемым результатам, необходимо наладить реальное партнерство между Африкой
El Gobierno estima que todos los ciudadanos deben tener oportunidades iguales y que no debe existir discriminación en la sociedad.
Правительство считает, что все граждане должны иметь равные возможности и что в обществе не должно быть дискриминации.
el cumplimiento de los compromisos asumidos debe existir una interacción adecuada entre diversas modalidades de rendición de cuentas.
выполнения обязательств должно быть обеспечено успешное взаимодействие различных элементов подотчетности.
Debe existir la igualdad ante la ley junto con una protección adecuada de los derechos humanos fundamentales.
Должны существовать равенство перед законом, наряду с достаточной защитой основополагающих прав человека.
Debe existir un régimen general que prohíba la transferencia de municiones de racimo que causen daños inaceptables en la esfera humanitaria.
Должен быть общий режим, запрещающий передачу кассетных боеприпасов, которые причиняют неприемлемый гуманитарный вред.
Debemos tener en cuenta las preocupaciones de todas las partes y debe existir un equilibrio-cuando menos a largo plazo- entre los múltiples temas.
Нам следует принимать в расчет заботы всех сторон и должен существовать некий баланс- по крайней мере в долгосрочном плане- среди множества пунктов.
Por lógica, esto significa que debe existir algún tipo de mecanismo para que un período de duración determinada sea seguido por otro.
По логике это означает, что должен существовать какой-то механизм, с тем чтобы один определенный период сменялся другим.
Debe existir un método aceptable desde el punto de vista técnico y fiscal para determinar la cantidad
Должна иметься приемлемая с технической и финансовой точек зрения методика определения количества
El Grupo de Trabajo ha decidido que debe existir una norma ética mínima
Рабочая группа постановила, что должен существовать минимальный этический стандарт
Debe existir una paz que mantener
Должен быть мир, который необходимо поддерживать,
Debe existir información fiable
Должна иметься достоверная и достаточная информация,
Debe existir una escala uniforme para las indemnizaciones por muerte o discapacidad,
Должны существовать единые ставки возмещения расходов в случае смерти
Debe existir algún departamento de la secretaría responsable de la recepción de dichas peticiones que pueda proporcionar copias al Comité.
В секретариате должен существовать какой-либо отдел, ответственный за получение таких петиций, который мог бы представить Комитету их экземпляры.
Según el derecho procesal ruso, toda nueva prueba descubierta debe existir en el momento de las actuaciones judiciales.
Согласно российскому процессуальному праву вновь открывшиеся обстоятельства должны существовать на момент судебного разбирательства.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文