A LA APLICACIÓN DEL TRATADO - перевод на Русском

в осуществления договора
в применении договора
en la aplicación del tratado
в реализацию договора
выполнения договора
la aplicación del tratado
el cumplimiento del tratado
aplicar el tratado
para la aplicación del tratado

Примеры использования A la aplicación del tratado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
1.4.5(Declaraciones relativas a la aplicación del tratado en el ámbito interno).
касающиеся условий осуществления договора на внутреннем уровне).
a los relativos a los tratados por los que se crean órganos de control y ayuda a la aplicación del tratado ante los que se impugnaría el carácter de las organizaciones internacionales.
создающим органы, осуществляющие контроль и содействие в применении договора, по отношению к которому оспаривалось бы качество международных организаций.
la zona libre de armas nucleares en el Asia Central contribuye verdaderamente a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
свободная от ядерного оружия, в Центральной Азии, вносит реальный вклад в реализацию Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
constitutivos stricto sensu y a las relativas a los tratados por los que se crean órganos de vigilancia y de ayuda a la aplicación del tratado a los que se discute la condición de organizaciones internacionales.
создающим органы, осуществляющие контроль и содействие в применении договора, качество которых как международных организаций может быть поставлено под сомнение.
Por último, el proyecto de directiva 1.4.5 se refiere a las declaraciones relativas a la aplicación del tratado en el ámbito interno,
Наконец, проект основного положения 1. 4. 5 посвящен заявлениям, касающимся условий осуществления договора на внутреннем уровне,
En consecuencia, sería más prudente considerar que una declaración relativa a la aplicación del tratado en el ámbito interno es estrictamente informativa
Поэтому осторожнее было бы исходить их того, что заявление, касающееся осуществления договора на внутреннем уровне, носит строго информативный характер,
En cada período de sesiones también se debían examinar cuestiones relativas a la aplicación del Tratado y las decisiones 1 y 2, así como de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995
Кроме того, на каждой сессии следует рассматривать вопросы существа, касающиеся осуществления Договора и решений 1 и 2, а также резолюции по Ближнему Востоку, принятых в 1995 году,
Sin embargo, al revés de las declaraciones relativas a la aplicación del tratado en el plano interno, definidas en el proyecto de directiva 1.4.6,
Тем не менее в противоположность заявлениям об осуществлении договора на внутреннем уровне, определенным в проекте основного
Así, la UNESCO se propone contribuir a la aplicación del tratado y mediante esa contribución ayudar a los Estados miembros de la CAMD a determinar
ЮНЕСКО намерена таким образом содействовать осуществлению Договора и, внеся такой вклад, помочь государствам- членам САДК определить
Una amplia conclusión final del Foro sobre la Remoción de Minas celebrado en Ottawa consistió en que todo enfoque que se limite a las cuestiones técnicas relativas a la aplicación del tratado, a la vigilancia de las minas y a su detección
И последний общий вывод Оттавского форума по разминированию состоял в том, что любой подход с акцентом только на технических аспектах процессов осуществления договоров, картографирования минных полей, обнаружения и обезвреживания мин связан
En mayo de 2011, en cooperación con la Misión Permanente de Francia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Fondation pour la recherche stratégique, el Instituto organizó un seminario de un día de duración para tratar de cuestiones relativas a la aplicación del tratado sobre el comercio de armas.
В мае 2011 года, в сотрудничестве с Постоянным представительством Франции при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и Фондом стратегических исследований, Институт организовал однодневный семинар по вопросу о разработке договора о торговле оружием.
a los relativos a los tratados por los que se crean órganos de control que ayudan a la aplicación del tratado a los que se discute la condición de organizaciones internacionales.
создающим органы, осуществляющие контроль и содействие в применении договора, по отношению к которому оспаривалось бы качество международных организаций.
Los Estados Partes convienen en que, para que el Tratado y las decisiones, resoluciones y documentos que se aprueben en la Conferencia se apliquen efectivamente, ésta debería establecer un comité permanente de composición abierta que, entre períodos de sesiones, se ocupara del seguimiento de las recomendaciones relativas a la aplicación del Tratado.
Государства- участники соглашаются с тем, что для обеспечения эффективного осуществления Договора и решений, резолюций и документов, принятых на конференциях по рассмотрению действия Договора, на Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора следует создать постоянный комитет открытого состава, который следил бы в межсессионный период за выполнением рекомендаций, касающихся осуществления Договора.
Informe del reino de marruecos relativo a la aplicación del tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesla no proliferación de las armas nucleares", así como a la aplicación de la resolución de 1995 sobre la creación de..">
Доклад Королевства Марокко об осуществлении Договора о нераспространении ядерного оружия и пункта 4 c
para lograr la aplicación efectiva del Tratado, y de las decisiones, resoluciones y documentos que se aprueben en la Conferencia de Examen del año 2000, dicha Conferencia debería establecer un comité permanente de composición abierta que trabajara en los intervalos entre períodos de sesiones a fin de aplicar las recomendaciones relativas a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
решений, резолюций и документов, принятых на Конференции по рассмотрению действия Договора, на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора следует учредить постоянный комитет открытого состава, который будет работать в межсессионный период и осуществлять последующую деятельность по реализации рекомендации в отношении осуществления Договора о нераспространении ядерного оружия.
Sin duda sería prudente considerar que una declaración relativa a la aplicación del tratado en el ámbito interno tiene carácter estrictamente informativo
Несомненно, было бы благоразумно считать, что заявление, касающееся выполнения договора на национальном уровне, является исключительно информативным,
El Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares celebra su tercer período de sesiones para examinar cuestiones sustantivas concretas relativas a la aplicación del Tratado y a los compromisos y obligaciones convenidos por consenso en la Conferencia de Examen
Третья сессия Подготовительного комитета Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора созвана для рассмотрения конкретных вопросов существа, касающихся осуществления Договора, а также обязательств, согласованных на основе консенсуса на Конференции 1995 года по рассмотрению
También se debería invitar al Organismo a que asesore al Grupo sobre la viabilidad de la utilización de los acuerdos y las estructuras de salvaguardias existentes como medio para ayudar a la aplicación del tratado, y a que examine si se necesitarían nuevas estructuras
Также Агентству следует рекомендовать консультировать Группу по вопросу о целесообразности использования существующей системы гарантий и механизмов в качества средства содействия осуществлению договора, а также высказывать свои соображения относительно того,
en esa ocasión deberá pronunciarse en particular acerca del carácter jurídico de las declaraciones unilaterales relativas a la aplicación del tratado en el plano internacional.
в частности, потребуется в этой связи принять решение относительно юридической природы односторонних заявлений об осуществлении договора на международном уровне.
Informe del Reino de Marruecos relativo a la aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesla no proliferación de las armas nucleares", así como a la aplicación de la resolución de 1995 sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.">
Доклад Королевства Марокко об осуществлении Договора о нераспространении ядерного оружия и пункта 4( с) решения 1995 года<<
Результатов: 59, Время: 0.0465

A la aplicación del tratado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский