Примеры использования
A la edad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El criterio relativo a la edad del hijo se ha eliminado
Критерий, связанный с возрастом ребенка, был отменен
Se continuará prestando atención a las sensibilidades relativas a la edad, el género y la diversidad en los sistemas y procedimientos estatales de asilo.
Особое внимание будет попрежнему уделяться вопросам, связанным с возрастом, полом и культурным разнообразием лиц, на которых распространяются государственные системы и процедуры предоставления убежища.
En el caso de que se trata, Jessica se acerca a la edad en que muchos tribunales reconocen el peso jurídico de la voluntad libremente expresada del niño.
В настоящем случае Джессика приближается к возрасту, при котором многие суды придают юридическое значение свободно выраженной воле ребенка.
Se dedicará especial atención a las sensibilidades relativas a la edad, el género y la diversidad en los sistemas
Будет уделяться внимание решению требующих особого подхода вопросов, связанных с возрастом, полом и культурным разнообразием лиц,
Jubilación: a la edad normal de jubilación(60 ó 62 años);
Выход на пенсию-- по достижении обычного пенсионного возраста( 60 или 62 года);
experimentan dificultades, por diversas razones, para obtener títulos profesionales cuando llegan a la edad adulta.
сталкиваются по различным причинам с трудностями в получении профессиональной квалификации при переходе в возрастную категорию взрослых.
es preciso modificar la legislación a fin de suprimir todas las excepciones a la edad mínima legal de 18 años.
ликвидировать любые исключения из положения, предусматривающего, что минимальным возрастом вступления в брак являются 18 лет.
en su país, el reclutamiento en las fuerzas armadas comenzaba a la edad de 16 años.
в его стране призыв в вооруженные силы осуществляется начиная с 16- летнего возраста.
Y aqui vemos como el tamaño de la colonia y el número de hormigas trabajadoras cambia-- estas son alrededor de 10.000 hormigas trabajadoras-- cambia en función a la edad de la colonia.
А это как размер колонии и количество муравьев изменяется- здесь примерно 10 000 рабочих муравьев- изменяется в соответствии с возрастом колонии.
a eliminar las incongruencias relativas a la edad mínima de matrimonio.
устранить все несоответствия, относящиеся к возрасту вступления в брак.
provocada o debida a la edad.
искусственно вызванной или возрастной недееспособности.
Se permite a una persona participar en combate activo sólo a la edad de 18 años.
Лицо может принимать участие в активных боевых действиях лишь по достижении 18 лет.
el término degeneración macular debería reservarse para la enfermedad específica: degeneración macular debida a la edad.
термин дегенерация желтого пятна должен быть зарезервирован для конкретного заболевания« возрастная макулярная дегенерация».
en la Declaración Universal de Derechos Humanos se hace explícitamente referencia a la edad como uno de los factores prohibidos.
во Всеобщей декларации прав человека не содержится непосредственных ссылок на возраст как на один из запрещенных признаков.
Las tres primeras recomendaciones se refieren a la falta de atención prestada a las cuestiones de recursos humanos relativas a la edad y al elevado promedio de edad del personal.
Первые три рекомендации касаются недостаточности внимания, уделяемого вопросам людских ресурсов, связанным с возрастом, а также высоким средним возрастом сотрудников.
teniendo debidamente en cuenta las consideraciones relativas a la edad y el género.
социально-экономических нуждах, принимая в расчет факторы возрастной и половой чувствительности.
menos del 25% de los niños están totalmente inmunizados a la edad de 12 meses.
доступ к медицинскому обслуживанию, и менее 25 процентов детей проходят полный цикл вакцинации к 12- месячному возрасту.
Las condiciones para adquirir el derecho a la pensión de jubilación(artículo 19): la mujer a la edad de 58 años(los hombres a la de 63);
Условия получения права на пенсию по старости( статья 19)-- женщины по достижении 58 лет( мужчины по достижении 63 лет);
En el Reino Unido, el"Top-ups scheme" convoca a niños que no pueden nadar a la edad de 11 para recibir lecciones diarias intensivas.
В Великобритании« схема топ- взлета» призывает школьников, которые не умеют плавать в возрасте старше 11 лет, к получению интенсивных ежедневных уроков.
A los niños mayores de 11 años también se les denegaban los visados por acercarse a la edad de hacer el servicio militar.
Детям, начиная с 11 лет, также отказывают в подобных визах, поскольку считается, что они приближаются к возрасту призыва на военную службу.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文