A LA RECOGIDA - перевод на Русском

на сбор
a reunir
a recoger
recaudación de
en la reunión
en la recopilación
a recopilar
de la recogida
en la recolección
a recaudar
de acopio

Примеры использования A la recogida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante la primera fase del proyecto se procederá a la recogida y el análisis de datos estadísticos sobre la aparición de trastornos de salud en el ganado
Первый этап проекта предполагает сбор и обработку статистических данных о распространенности расстройств здоровья у скота
Es contraproducente obligar a la recogida y destrucción sin incentivos, ya que los propietarios pueden
Принуждение к сбору и уничтожению в отсутствие стимулов возымеет обратный эффект,
La actividad económica de la región se limitaba a la recogida de materiales de construcción,
Отмеченная в этом районе экономическая деятельность сводится к сбору стройматериалов, дров
Por lo que respecta a la recogida de basuras, mientras que en las zonas urbanas el servicio llegaba al 93,7% de los hogares,
Что касается уборки мусора, если в городских районах этой услугой охвачено 93, 7 процента всех домашних хозяйств,
se dedican a la venta ambulante o a la recogida de periódicos viejos.
заниматься уличной торговлей или же сбором старых газет.
que ha llevado a la recogida y destrucción de más de 100.000 armas pequeñas en esa región.
результатом реализации которого стали сбор и уничтожение более чем 100 000 единиц стрелкового оружия в этом регионе.
por la que aplicaba la Acción común sobre la contribución de la Unión Europea a la recogida y destrucción de armas en Albania.
по осуществлению Совместного решения в отношении вклада Европейского союза в сбор и уничтожение оружия в Албании.
en Europa sudoriental y se brindó la oportunidad de crear consenso sobre ciertas medidas prácticas de carácter regional referidas en particular a la recogida y destrucción de las armas pequeñas.
была создана возможность для достижения консенсуса по ряду практических региональных мер в отношении, в первую очередь, сбора и уничтожения стрелкового оружия.
actuales aplicables a la recogida, concentración, alzamiento,
применяющихся для сбора, концентрации, подъема на поверхность,
lo que ha afectado a la recogida de datos sobre supervivientes de minas
что ущемляет сбор данных относительно выживших жертв мин
así contribuir a la recogida voluntaria de esas armas y a su destrucción.
тем самым содействовать добровольной сдаче и уничтожению оружия.
mujeres entregados a faenas de recolección o a la recogida de leña y niños que jugaban en los campos.
женщины, убиравшие урожай или собиравшие дрова, а также дети, предававшиеся играм в поле.
especialmente en lo que respecta a la recogida, el almacenamiento y la destrucción de armas.
в частности в связи со сбором, хранением и уничтожением оружия.
tareas relativas a la recogida y destrucción de municiones en racimo.
например связанных со сбором и уничтожением кассетных боеприпасов.
Varias recomendaciones se refieren a la recogida, tratamiento y reutilización de las aguas residuales,
Ряд рекомендаций связан со сбором, очисткой и вторичным использованием сточных вод,
dadas las complicaciones ligadas al mantenimiento de registros y a la recogida de datos estadísticos de todo el sistema de justicia penal,
с учетом трудностей, с которыми оно сталкивается в связи с ведением отчетности и компиляцией статистических данных в отношении всей системы уголовного правосудия,
En efecto, dicho proyecto de declaración se refería a la recogida, el procesamiento, la utilización
По сути дела указанный проект декларации касается сбора, обработки, использования
contribuyendo así a la recogida de información que permitió a funcionarios de inmigración
поскольку они способствовали сбору разведданных, благодаря которым сотрудники иммиграционных служб
Al señalar los obstáculos que se oponen a la recogida de una información cabal sobre las violaciones de los derechos humanos de la mujer,el acopio y análisis de la información son pertinentes para determinar la situación real de la mujer.">
При выявлении препятствий, мешающих сбору точной информации о нарушениях прав человека женщин,
que procedan a la recogida de certificados que atestigüen la duración de la residencia y que establezcan durante
осуществить сбор сертификатов, подтверждающих продолжительность проживания на территории страны,
Результатов: 80, Время: 0.0552

A la recogida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский