A LOS MARINES - перевод на Русском

морских пехотинцев
marines
infantes de marina
infantería de marina
в морскую пехоту
a los marines
a la marina
в морпехи
a los marines
en la marina
морским пехотинцам
a los marines
морпехом
marine
marina
marino

Примеры использования A los marines на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el predicador convenció al juez de dejar que su niño se uniera a los Marines.
священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи.
se fue para unirse a los Marines,¿lo sabías?
чтобы стать морпехом, ты это знал?
Sacaron un álbum previamente a que Michale se tome un tiempo para unirse a los Marines estadounidenses.
Они выпустили один альбом, прежде чем уйти на перерыв, так как Michale ушел в морскую пехоту США.
ordenó a los marines que comenzasen el fuego de supresión con ametralladoras
приказал морским пехотинцам начать плотный огонь пулеметов
Si quieres cambiar el mundo, Rose porque no te unes a los marines y empiezas a disparar?
Если хочешь изменить мир почему бы не вступить в морскую пехоту и не начать стрелять?
O si Hope te dijera que iba a dejar de enseñar para unirse a los Marines.
Или если бы Хоуп сказала бы тебе, что больше не будет преподавать, а заделается морским пехотинцем?
Su viuda reclama a los Marines que ordenaran la extracción para ocultar la verdadera causa de la muerte de su marido.
Его вдова утверждает, что морпехи забрали тело, чтобы скрыть истинную причину смерти ее мужа.
Podemos descubrir qué les pasó a los marines y solicitar refuerzos adicionales para poder así registrar adecuadamente el asentamiento.
Мы сможем выяснить, что случилось с морпехами, запросить дополнительного подкрепления, а потом произвести более тщательный осмотр поселения.
A los marines les gusta que les llamen"Perros del diablo"-"Perros del diablo".
Морпехов называют" Псы дьявола".-" Псы дьявола".
No funcionó, y me uní a los Marines tomé un arma,¿y adivina qué?
Но это тоже было не для меня, и я пошел в морскую пехоту взял ружье, и знаешь, что? Я оказался хорош?
Michael Strank ingresó a los Marines por cuatro años, en Pittsburgh, el 6 de octubre de 1939.
Майкл Стренк вступил в Корпус морской пехоты 6 октября 1939 года в Питтсбурге.
Cuando Mike se unió a los Marines, ella tuvo un colapso nervioso,
Когда Майк пошел служить на флот,… у нее был нервный срыв,
Es por eso que usted va a salir y enviará a los Marines aquí para sacarnos,¿okay?
Поэтому вы пришлете сюда морпехов, чтобы они нас вытащили. Хорошо?
Podemos mandar a los marines, pero no sabemos en qué lugar está su hija.
Мы можем заслать морпехов, но нет никакой информации о местоположении вашей дочери на борту.
podría haber guardado otras cosas que le robó a los marines.
он может прятать другие вещи, которые он украл из морской пехоты.
Cristian tenía un almacén que usaba para guardar todas las cosas que le robó a los marines.
У Кристиана была камера хранения, которую он использовал чтобы прятать все то, что он украл из морской пехоты.
Devon y se unió a los Marines nada más terminar el instituto.
в столицу. И пошла в морпехи сразу после школы.
interrogad a los Marines con los que sirvió.
допросите морпехов, служивших с ним.
y les pedí a los marines que me protegieran.
чтобы меня охраняли морпехи.
usan a civiles para engañar a los marines.
использовали гражданских, чтобы обмануть морпехов.
Результатов: 57, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский