ABIERTOS EN - перевод на Русском

открытых в
abiertos en
открывшиеся в
abiertos en
открытые в
abiertos en
незакрытыми в

Примеры использования Abiertos en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, los centros de crisis abiertos en 2012 en Atyrau y en 2013 en Uralsk se financiaron en el marco de programas de los órganos de bienestar social y, por decisión de los akimats,
Так, финансирование деятельности кризисных центров, открывшихся в 2012 году в г. Атырау и в 2013 году-- в г. Уральске,
diez contenedores pertenecientes a la Sección de Ingeniería quedaron abiertos en un matorral inundado, de forma que
принадлежащих Инженерной секции, были оставлены открытыми в затопленной и покрытой растительностью зоне,
debido en parte a que los anuncios de puestos vacantes de oficial de seguridad de categoría S-1 se mantuvieron abiertos en Galaxy por la necesidad de cubrir un gran número de vacantes y establecer una lista
дней отчасти ввиду того, что объявления о вакансиях на должности сотрудников службы охраны уровня СО- 1 оставались открытыми в системе<< Гэлакси>> вследствие необходимости заполнения большого числа вакантных должностей,
cabría nombrar a un único o a un mismo representante de la insolvencia para actuar en procedimientos abiertos en distintos Estados, siempre y cuando dicho representante cumpliera los requisitos para ejercer tal función en cada uno de esos Estados
один управляющий в деле о несостоятельности может быть назначен в интересах производства, ведущегося в разных правовых системах, при условии, что он обладает надлежащей квалификацией для назначения в каждой из них и что использование данного подхода
Conciliación garantizan la participación de la población desplazada en los procesos legales abiertos en relación con la desmovilización de los grupos paramilitares
примирению гарантирует участие перемещенных лиц в судебных процессах, возбуждаемых в связи с демобилизацией полувоенных формирований,
de evaluación(véase el párr. 60) y cursos abiertos en línea masivos.
в интересах укрепления общенационального потенциала оценки( см. пункт 60) и">организации массовых онлайновых курсов в открытом доступе.
otros habían sido trasladados a nuevos centros de recepción abiertos en Jartum-Soba, Jartum-El Basher
одни дети воссоединились со своими семьями, а другие были переведены в новые приюты, открывшиеся в Хартум- Собе,
usted termina su sesión & kde;. Por tanto debe no olvidar guardar los documentos abiertos en estas aplicaciones antes de salir de & kde;
не получают автоматически сигнал при закрытии сеанса& kde;. Так что не забывайте сохранять открытые в таких приложениях документы перед выходом из& kde;
Las embajadas fueron abiertas en Tel Aviv y en Manila en 1962.
Посольства были открыты в Тель-Авиве и Маниле в 1962 году.
Ambas cápsulas están programadas para ser abiertas en 6939.
Обе капсулы должны быть открыты в 6939 году.
Abrir en ventana nueva@action: inmenu.
Открыть в новом окне@ action: inmenu.
El Ritz Dancehall, abierto en 1932, cerró en el 1989.
Танцевальный зал Ритц, открыт в 1932- ом, закрыт в 1989- ом.
Abrir en & ventana nueva.
Открыть в& новом окне.
Disculpe, abrimos en media hora.
Извините, мы открываемся через полчаса.
El estudio fue abierto en 1997, con financiamiento del gobierno.
Студия была открыта в 1997 году под государственным финансированием.
Abrir en una nueva ventana.
Открыть в новом окне.
Esa cuenta fue abierta en Belice, no en las Caimán.
Этот счет был открыт в Белизе, а не на Каймановых островах.
No es seguro dejar la puerta abierta en un barrio de blancos.
Опасно оставлять дверь открытой в белом районе.
Abrimos en tres días.
Мы открываемся через 3 дня.
Abrimos en tres días, y no tenemos chef.
Мы открываемся через 3 дня, и у нас нет шеф-повара.
Результатов: 40, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский