ACABADA - перевод на Русском

закончена
terminó
se acabó
concluido
ha finalizado
completada
конец
fin
final
término
terminar
el finalizar
cierre
coto
concluir
acabó
acabados
окончена
ha terminado
se acabó
ha concluido
está terminada
completada
кончена
se acabó
ha terminado
está terminada
покончено
ha terminado
acabado
acabados
eliminado
закончен
terminó
se acabó
concluido
finalizado
completado

Примеры использования Acabada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Supongo que esta fiesta Shower esta oficialmente acabada, y parece que B va a tirar la toalla.
Этот девичник официально закончился и Би собственноручно кинула перчатку.
Acabada, señor.
Bueno… no está acabada.
Он не закончен.- Есть проблемы?
Una vieja acabada, con un culito plano y diminuto.
Старая недо- женщина с маленькой плоской задницей.
Acabada dando clases y ella empezaría a hacer bebés.
Перестанет преподавать И начнет делать детишек.
Con esa máquina acabada, estoy casi seguro de que puedo hacer exactamente eso.
Когда этот аппарат достроят, уверен, я смогу выполнить обещание.
¿Qué quieres decir con qué tipo de acabada?
Что значит, что за дрочка?
Cerrada pero no acabada.
Закрыта, но не исчезла.
Gossip Girl está acabada.
Сплетница будет уничтожена.
Asi que Acafellas esta oficialmente acabada.
Так что Акафеллас официально развалились.
casi acabada.
почти исчезла.
Operación acabada.
Операция завершена.
Llamada acabada.
Звонок оборвался.
Y nuestra prueba de regresión está… acabada.
И тест на регрессию… сделан.
La mina esta acabada.
Но шахту закроют.
Creo que está historia puede estar acabada, Keith.
Я думаю, эта история должна закончиться, Кейт.
Nuestra investigación en esos especímenes particulares estaba acabada.
Наше исследование тех конкретных образцов было завершено.
Parece que mi carrera está acabada.
Похоже, моя карьера подходит к концу.
Imagino que mi relación con Lauren está acabada antes de empezar.
Похоже, мои отношения с Лорен закончились так и не начавшись.
Bueno, su carrera estaba acabada y Lake tenía razón el informe del forense dice que Dawson estaba a tope de sustancias prohibidas.
Ну что же, карьера его была закончена, и Лэйк была права, в отчете коронера говорится о том, что Доусон был прямо так и напичкан стероидами.
Результатов: 77, Время: 0.3286

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский