ACABES - перевод на Русском

закончишь
termines
acabes
completes
кончил
corriste
acabé
terminó
eyaculó
corrida
закончите
terminen
acabe
complete
заканчивай
termina
acaba
completes
ты покончишь
terminarás
acabes
все закончится
esto termine
esto acabe
прикончишь
acabes
mataré

Примеры использования Acabes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesito que quemes los tocones, que acabes el trabajo.
Мне нужно, чтобы ты поджег пни, закончи работу.
Podría llevarte al borde del orgasmo sin hacer que acabes.
Могу, почти довести тебя, до оргазма и не дать кончить.
Necesito que acabes lo que has empezado.
Мне нужно, чтобы ты закончил начатое.
No quiero que acabes como yo.
Не хочу, чтобы ты закончил, как я.
Es sólo que no quiero que acabes con una falda hawaiana y un tocado.
Просто не хочу, чтобы ты оказалась в юбке из листьев и головном уборе.
Cuando acabes.
Que acabes como yo. Polvo eres
Что ты закончишь, как и я- прах,
Quizás cuando acabes aquí, puedes hablar con Noah.
Может быть, когда ты закончишь здесь, ты поговоришь с Ноа.
Incluso aunque acabes con este cuerpo, construiré más.
Даже если одолеешь это тело, я создам еще.
Quiero que acabes bien, Jimmy.
Я хочу, чтобы ты нормально устроился, Джимми.
En cuanto acabes la clase, correrás a su lado.
Как только кончается урок, вы тут же летите к нему.
No puedo dejar que acabes esa pinturita.
Я не позволю тебе закончить эту картинку.
Cuando acabes, pulsa"end", así se para.
Когда закончится, нажми на{} и запись остановится.
Bien, no importa dónde acabes, Deberías empezar en Seattle.
Ну, не важно где ты осядешь, тебе следует начать с Сиэтла.
Reza para que no acabes en una zanja donde perteneces.
Молись, чтобы ты не закончил в канаве, где тебе и место.
Cuando acabes, te daré lo que más quieres ahora mismo.
Когда ты закончишь, я дам тебе то, что ты желаешь более всего сейчас.
Cuando acabes, empezará la cuenta atrás.
Когда ты закончишь, часики начнут тикать.
Cuando acabes con tus bromas, coge una servilleta?
Когда ты закончишь шутить, ты возьмешь салфетку?
Cuando acabes,¿me lo dejas?
Когда вы закончите, смогу я тоже позвонить?
Cuando acabes bajo tierra, seré el primero en ir allí con una pala.
Когда тебя будут хоронить, Я первый приду с лопатой к твоей могиле.
Результатов: 143, Время: 0.1142

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский