ADMITEN - перевод на Русском

признают
reconocen
aceptan
admiten
conscientes
consideran
reconocimiento
допускают
permiten
admiten
autorizan
cometen
pueden
toleren
dejan
принимают
adoptarán
toman
aceptan
reciben
acogen
aprueban
admiten
están adoptando
adopción
asumen
допускающих
permiten
admiten
autorizan
toleran
susceptibles
cometen
признали
reconocieron
admitieron
han aceptado
consideraron
declararon
допускающие
permiten
autorizan
admiten
toleran
permisivo
допускающими
permitían
admiten
принимающих
receptores
anfitriones
adoptar
acogida
acogen
tomar
reciben
huéspedes
aceptan
albergan

Примеры использования Admiten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las opiniones no son verdades manifiestas que no admiten disentimiento.
Мнение-- это не самоочевидная истина, не терпящая пререканий.
El Gobierno ha apoyado a las escuelas que admiten a niños con discapacidad para prestar la debida atención a sus necesidades especiales.
Правительство оказывает поддержку тем школам, которые принимают на учебу инвалидов, уделяя надлежащее внимание их специальным потребностям;
Dicha reglamentación tal vez solo sea necesaria para las entidades microfinancieras que admiten depósitos de sus clientes.
Такое регулирование, возможно, необходимо только для тех МФУ, которые принимают вклады от населения.
al cuadro de derechos que no admiten excepción.
приводится перечень прав, не допускающих отступлений.
el 96% de las escuelas admiten tanto a niños como a niñas.
6% школ принимают и мальчиков, и девочек.
Algunas Partes informantes admiten que la capacidad del sistema de información de los OCN es limitada
Некоторые представившие доклады Стороны признали, что потенциал информационных систем НКЦ ограничен и что база данных по опустыниванию
tienen derecho a la educación y las escuelas admiten niños de ambos sexos, a los que se imparte el mismo programa de estudios centralizado.
имеют право на образование, и школы принимают детей обоего пола для обучения по централизованной программе.
Algunas Partes informantes admiten que no tienen una metodología planificada para el establecimiento de indicadores del impacto.
Некоторые отчитавшиеся Стороны признали, что у них нет спланированной методики для установления показателей воздействий.
Los países que admiten inversión extranjera en su industria extractiva están tratando de encontrar un buen acuerdo con las empresas inversoras.
Страны, допускающие иностранные инвестиции в свои добывающие отрасли, стремятся заключить выгодную сделку с соответствующими компаниями.
los autores admiten su presencia en el club
то авторы признали, что находились в клубе
No obstante, la mayoría de los Estados admiten que todavía necesitan establecer alguna forma de incorporación del derecho internacional en el derecho nacional.
Однако большинство государств признали, что они все еще нуждаются во включении в той или иной форме во внутреннее законодательство норм международного права.
Los autores admiten no haber agotado los recursos internos,
Авторы сообщения признали, что они не исчерпали все внутренние средства правовой защиты,
Aquel sábado, aparecí en el noticiero nocturno bajo el titular"Seis periódicos del país admiten su error".
В субботу я пошла в программу вечерних новостей со статьей« Шесть общенациональных газет признали свою неправоту».
Las Naciones Unidas admiten que el progreso ha sido desigual,
ООН признает, что прогресс был неравномерный
Los países que admiten a migrantes altamente calificados deben evitar que sus capacidades se desaprovechen permitiendo el reconocimiento de sus títulos y calificaciones.
Страны, принимающие высококвалифицированных мигрантов, должны добиваться признания их степеней и дипломов, чтобы не допустить расточительного использования их знаний.
Aplaudimos el espíritu de flexibilidad y comprensión demostrado durante nuestras negociaciones sobre el proyecto de resolución consolidado por las delegaciones que admiten que para esto se necesitarían recursos extrapresupuestarios.
Мы приветствуем гибкость и понимание, проявленные делегациями, признавшими в ходе наших переговоров о сводном проекте резолюции тот факт, что это повлечет за собой использование внебюджетных ресурсов.
Las parejas instruidas admiten que la crianza de los hijos es una responsabilidad que comparten el hombre y la mujer.
Образованная супружеская пара признает, что забота о воспитании детей является солидарной ответственностью мужчины и женщины.
Quienes admiten inmediatamente la entrada ilegal
Те, кто немедленно признается в незаконности въезда
Muchos tratadistas admiten que no siempre es fácil establecer una distinción entre la aplicación y la modificación de un tratado.
Во многих научных трудах признается, что не всегда легко провести различие между применением и изменением договора.
no admiten mujeres, por considerar que no poseen las características físicas y mentales adecuadas.
женщины не принимаются под предлогом того, что они не подходят для этой работы по своим физическим и психическим характеристикам.
Результатов: 288, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский