ADOPTADAS PARA RESOLVER - перевод на Русском

принятых для решения
adoptadas para resolver
adoptadas para abordar
adoptadas para solucionar
adoptadas para afrontar
принимаемых для устранения
adoptadas para hacer frente
adoptadas para resolver
adoptadas para eliminar
принимаются для решения
se habían adoptado para resolver
se están adoptando para
adoptadas para abordar
приняты для разрешения
принятые для решения
adoptadas para resolver
adoptadas para abordar
принимаемых для решения
adoptadas para resolver

Примеры использования Adoptadas para resolver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Medidas adoptadas para resolver siete cuestiones sistémicas de recursos humanos planteadas en el contexto de la reforma del sistema interno de administración de justicia(A/63/132);
Lt;< Меры, принятые для решения семи системных проблем людских ресурсов, поднятых в контексте реформы внутренней системы отправления правосудия>>( A/ 63/ 132);
indebida, de las instituciones de beneficencia y de las medidas adoptadas para resolver esos problemas.
злоумышленным использованием благотворительных организаций, и мер, принятых для решения этих проблем.
Celebramos las medidas adoptadas para resolver la crisis en Darfur entre el Gobierno sudanés
Мы приветствуем меры, принятые для разрешения кризиса в Дарфуре между суданским правительством
A ese respecto, si bien celebró las diversas medidas adoptadas para resolver este problema antes de 2009,
Приветствуя в этом контексте различные меры, принимаемые для решения этой проблемы к 2009 году,
se interesó por las medidas adoptadas para resolver los problemas pendientes.
он поинтересовался мерами, принимаемыми для решения остающихся проблем.
La Comisión recibió información suplementaria sobre las medidas adoptadas para resolver estas cuestiones y sobre el estado de aplicación de estas recomendaciones,
Комитету была представлена дополнительная информация о мерах, принимаемых по решению этих вопросов, и о состоянии дел с осуществлением этих рекомендаций,
Por último, su delegación acoge con beneplácito las medidas adoptadas para resolver los problemas de estacionamiento de las misiones diplomáticas y espera que las cuestiones pendientes,
Наконец, делегация Индии приветствует шаги, предпринимаемые для решения вопросов стоянки автотранспортных средств дипломатических миссий,
indicó que los informes del ACNUDH ponían de relieve las positivas medidas adoptadas para resolver los problemas de derechos humanos
заблаговременно поставленные вопросы и указало, что доклады УВКПЧ демонстрируют позитивные шаги, предпринимаемые для решения вопросов в области прав человека
y las medidas adoptadas para resolver los problemas de estos grupos.
обращении с ними и о мерах, принятых с целью решения проблем этих групп.
mejorar las condiciones socioeconómicas de la población mediante el Programa para el Cambio, y las estrategias adoptadas para resolver los problemas en las esferas de la salud y la educación.
улучшение социально-экономического положения населения через посредство Программы преобразований и стратегий, выработанных для решения проблем в области здравоохранения и образования.
por las escasas medidas adoptadas para resolver las causas subyacentes,
ограниченности шагов, предпринятых для устранения коренных причин,
las medidas adoptadas para resolver esos casos, los recursos proporcionados a las víctimas y los castigos impuestos
действиях, предпринятых для разрешения этих дел, предоставленных жертвам мерах правовой защиты
espera que los países de ingreso medio puedan beneficiarse también de las medidas adoptadas para resolver el problema de la deuda.
страны со средним уровнем дохода извлекут выгоду из усилий по решению проблемы задолженности.
acogería con agrado que la OSSI evaluara las medidas adoptadas para resolver el problema.
последующих мер по оценке тех шагов, которые уже были приняты в целях решения этой проблемы.
En su informe sobre las medidas adoptadas para resolver siete cuestiones sistémicas de recursos humanos planteadas en el contexto de la reforma del sistema interno de administración de justicia(A/63/132), el Secretario General
Генеральный секретарь в своем докладе о мерах, принятых для решения семи системных проблем людских ресурсов, поднятых в контексте реформы внутренней системы отправления правосудия( A/ 63/ 132),
El Comité pide al Estado parte que facilite nueva información sobre las medidas adoptadas para resolver los problemas fundamentales que han dado lugar a enfrentamientos
Комитет обращается к государству- участнику с просьбой представить дополнительную информацию о мерах, принимаемых для решения основных проблем, вызвавших столкновения и беспорядки среди этнических киргизов
Si bien acoge con agrado la información facilitada por la delegación sobre las medidas adoptadas para resolver el problema del VIH en las cárceles,
Приветствуя предоставленную делегацией информацию о мерах, принимаемых для решения проблемы ВИЧ в тюрьмах, Комитет тем не менее по-прежнему
Se ruega faciliten información sobre las medidas adoptadas para resolver las diferencias en el contexto de los derechos económicos
Просьба представить информацию о мерах, принятых для устранения различий в области экономических
Si bien considera encomiables las medidas adoptadas para resolver el problema del abuso infantil, el orador considera
Хотя меры, принятые для решения вопроса о жестоком обращении с детьми, вызывают удовлетворение, по-прежнему отсутствует конкретная информация,
las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento en las cárceles
какие меры были приняты для решения проблемы перенаселенности тюрем
Результатов: 55, Время: 0.0548

Adoptadas para resolver на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский