ADOPTADAS PARA APLICAR - перевод на Русском

принятых для осуществления
adoptadas para aplicar
tomadas para aplicar
adoptadas para la aplicación
adoptadas para implementar
adoptadas para ejecutar
promulgados para aplicar
hayan adoptado para cumplir
принятых для выполнения
adoptadas para aplicar
adoptadas para cumplir
tomadas para aplicar
tomadas para cumplir
предпринятых для осуществления
adoptadas para aplicar
предпринятых для выполнения
adoptadas para cumplir
habían adoptado para aplicar
принимаемых для реализации
adoptadas para aplicar
принятым для осуществления
adoptadas para aplicar
принятых для применения
adoptadas para aplicar
принятые для осуществления
adoptadas para aplicar
adoptadas con miras a la aplicación
adoptadas para la realización
принимаемых для осуществления
adoptadas para aplicar
adoptadas para la aplicación
принятые для выполнения
adoptadas para aplicar
adoptadas para cumplir
adoptadas en cumplimiento de
предпринятые для осуществления
принимаемые для осуществления
принимаемых для выполнения
предпринятые для выполнения

Примеры использования Adoptadas para aplicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
II. Medidas adoptadas para aplicar la estrategia.
II. Меры, принятые по осуществлению стратегии завершения работы.
Sírvanse ofrecer información sobre las medidas adoptadas para aplicar esas recomendaciones.
Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в целях осуществления этих рекомендаций.
En el presente informe se exponen las medidas adoptadas para aplicar la Convención.
В настоящем докладе описываются меры, принятые в целях осуществления Конвенции.
Punto iv- Medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención.
Пункт iv: Институциональные меры, принимаемые в целях осуществления Конвенции.
Bahrein solicitó más información sobre las medidas adoptadas para aplicar esa recomendación.
Бахрейн просил также представить информацию о мерах, принятых с целью выполнения этой рекомендации.
О Presentación de informes sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones.
Представление информации о мерах, принятых в целях осуществления рекомендаций.
El Comité contra el Terrorismo intensificó su diálogo con los Estados Miembros en relación con las medidas adoptadas para aplicar la resolución.
Контртеррористический комитет активизировал свой диалог с государствами- членами о шагах, предпринятых для осуществления резолюции.
Ese examen entrañará un análisis de las respuestas, centrándose en las medidas adoptadas para aplicar la Convención y en los logros y problemas relativos a dicha aplicación.
Такой кабинетный обзор представляет собой проведение анализа ответов с уделением основного внимания мерам, принятым для осуществления Конвенции, а также успехам и трудностям в таком осуществлении..
Medidas adoptadas para aplicar la Convención y efecto que la ratificación de la Convención ha tenido en la situación general,
Меры, принятые для осуществления Конвенции, и последствия ратификации Конвенции для общей, социальной, экономической, политической
Medidas adoptadas para aplicar las disposiciones del artículo 4 relativas a la promulgación de legislación necesaria para dar efecto a la Convención.
Меры, принятые для осуществления положений статьи 4, в области промульгации законодательства, необходимого для обеспечения действия Конвенции.
En ese informe se ofrece una relación detallada de las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas.
В докладе приводится подробный отчет о мерах, принимаемых для осуществления рекомендаций договорных органов Организации Объединенных Наций.
Medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones relativas a la mejora del mecanismo de vigilancia de la aplicación efectiva de la Convención;
Меры, принятые для осуществления рекомендаций, касающихся совершенствования механизма обеспечения эффективного осуществления Конвенции;
II. Medidas adoptadas para aplicar las disposiciones de la Convención en los países cuyos informes se examinarán en el 58º período de sesiones del Comité.
II. Меры, принятые для выполнения положений Конвенции в странах, доклады которых будут рассмотрены на пятьдесят восьмой сессии.
El Equipo ha observado varias deficiencias en las medidas adoptadas para aplicar la congelación de activos,
Группа обратила внимание на несколько общих недостатков в мерах, принимаемых для осуществления замораживания активов.
Medidas adoptadas para aplicar la decisión 94/25 de la Junta Ejecutiva:
Меры, принятые для осуществления решения 94/ 25 Исполнительного совета:
Formulario F: Medidas adoptadas para aplicar el artículo 8 del Protocolo:
Форма F: Шаги, предпринятые для осуществления статьи 8 Протокола: Сотрудничество
Recomienda también que incluya en su próximo informe periódico información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban a nivel nacional.
Он рекомендует далее включить в следующий периодический доклад информацию о мерах, принимаемых для осуществления на национальном уровне Дурбанской декларации и Программы действий.
Parte III. Medidas adoptadas para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing.
III. Меры, принимаемые для осуществления Пекинской декларации и Платформы действий 58.
En el informe se describen asimismo las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing de 1995
В докладе также описываются меры, принятые для осуществления Пекинской платформы действий 1995 года
La delegación podría aportar información complementaria acerca de las medidas adoptadas para aplicar la recomendación del Comité de incorporar en el derecho interno el principio de no devolución.
Делегация могла бы также сообщить дополнительную информацию о мерах, принимаемых для выполнения рекомендации Комитета, предусматривающей включение в иммиграционное законодательство положения о недопустимости принудительного возвращения.
Результатов: 358, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский