Примеры использования Aduciendo que на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Otros están en desacuerdo, aduciendo que los miembros permanentes son, en el mejor de los casos, más influyentes que el resto,
El Gobierno prohibió la conferencia aduciendo que era una actividad de la Autoridad Palestina que,
El Comité señala que el Estado parte impugna la admisibilidad de la comunicación aduciendo que no se han agotado los recursos internos,
En reuniones anteriores, la delegación de Marruecos se había abstenido de responder íntegramente esas preguntas, aduciendo que se las estaba formulando únicamente en el contexto de la propuesta presentada por el Frente Polisario sobre un referéndum que incluía la independencia entre sus opciones.
Los países desarrollados, aduciendo que los efectos no podían separarse de las medidas mismas,
Lamentablemente, las Forces nouvelles rechazaron los nombramientos, aduciendo que el Gobierno no había seguido el procedimiento estipulado en el Acuerdo de Accra II,
El 16 de junio de 2009, el Tribunal de Apelación revocó la decisión del tribunal de primera instancia aduciendo que la fiscalía no había presentado suficientes pruebas que demostraran que el Sr. Anwar fuera miembro del BRN.
En caso de que una de las partes trate de dilatar el conflicto aduciendo que no está lista para las negociaciones,
El autor afirma que hay motivos fundados para temer ser torturado, aduciendo que la existencia de violaciones sistemáticas de los derechos humanos en un país es una indicación suficiente de tales motivos.
legitimar campañas de violencia contra ellos, aduciendo que están vinculados a grupos armados o terroristas.
La mayoría de las delegaciones se opuso a esta opción aduciendo que para controlar el tráfico ilícito de armas de fuego era necesario vigilar
El Gobierno de los Estados Unidos de América respondió a tres Opiniones del Grupo de Trabajo, aduciendo que el Grupo de Trabajo no es competente para examinar situaciones regidas por el derecho internacional humanitario.
El autor afirmó que había motivos fundados para temer ser torturado, aduciendo que la existencia de violaciones sistemáticas de los derechos humanos en un país es una indicación suficiente de tales motivos.
A ese respecto, señala a la atención de la Comisión la decisión de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de suspender en 2010 el concurso nacional de contratación aduciendo que la administración y asignación de los candidatos aprobados lleva demasiado tiempo.
El 14 de abril de 2006, el Estado parte impugnó la admisibilidad de la comunicación invocando el artículo 5, párrafo 2, del Protocolo Facultativo, aduciendo que no se habían agotado los recursos internos disponibles.
Otras delegaciones formularon reservas acerca de la referencia a los agentes no estatales en el futuro instrumento, aduciendo que las obligaciones del futuro instrumento concernían únicamente a los Estados
La OTU propuso que se les permitiera entrar en Tayikistán por Kalai-Khumb, aduciendo que, en vista de la situación inestable en el Afganistán, era muy difícil
la demolición del edificio aduciendo que se había construido sin la debida autorización.
se entregaron a la Policía Nacional de Angola, aduciendo que habían sido reclutadas a la fuerza para el acuartelamiento.
Además, el GAFI no ofrece medidas concretas para proteger al sector de la sociedad civil de las restricciones indebidas al derecho a la libertad de asociación que imponen los Estados, aduciendo que sus medidas se ajustan a la recomendación 8 del GAFI.